Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-12, verse-29

ब्राह्मणच्छद्मनाभ्येत्य तामिन्द्रोऽथान्वपृच्छत ।
केन दुःखेन संतप्ता रोदिषि त्वं वरानने ॥२९॥
29. brāhmaṇacchadmanābhyetya tāmindro'thānvapṛcchata ,
kena duḥkhena saṁtaptā rodiṣi tvaṁ varānane.
29. brāhmaṇacchadmanā abhyetya tām indraḥ atha anvapṛcchat
kena duḥkhena saṃtaptā rodiṣi tvam varānanane
29. Then Indra, approaching her in the disguise of a brahmin, asked, "By what sorrow are you distressed, O beautiful-faced one, that you are weeping?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणच्छद्मना (brāhmaṇacchadmanā) - by the disguise of a brahmin
  • अभ्येत्य (abhyetya) - having approached
  • ताम् (tām) - her
  • इन्द्रः (indraḥ) - Indra
  • अथ (atha) - then, thereupon
  • अन्वपृच्छत् (anvapṛcchat) - he inquired, he asked
  • केन (kena) - by what, by which
  • दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, by distress
  • संतप्ता (saṁtaptā) - distressed, afflicted, tormented
  • रोदिषि (rodiṣi) - you weep, you cry
  • त्वम् (tvam) - you
  • वराननने (varānanane) - O beautiful-faced one, O lady with an excellent face

Words meanings and morphology

ब्राह्मणच्छद्मना (brāhmaṇacchadmanā) - by the disguise of a brahmin
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brāhmaṇacchadman
brāhmaṇacchadman - disguise of a brahmin
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brāhmaṇa+chadman)
  • brāhmaṇa – brahmin, priestly class
    noun (masculine)
    Derived from 'brahman'
  • chadman – disguise, cover, deception
    noun (neuter)
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'i' with prefixes 'abhi' and 'ā' + 'tya' suffix
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she
इन्द्रः (indraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of the devas)
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अन्वपृच्छत् (anvapṛcchat) - he inquired, he asked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of anupṛcch
Prefix: anu
Root: prach (class 6)
केन (kena) - by what, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of kim
kim - who, what, which
दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, by distress
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, distress
संतप्ता (saṁtaptā) - distressed, afflicted, tormented
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃtapta
saṁtapta - distressed, heated, tormented, afflicted
Past Passive Participle
Formed from root 'tap' (to heat, suffer) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with 'tvam' (you, feminine).
रोदिषि (rodiṣi) - you weep, you cry
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of rud
Root: rud (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वराननने (varānanane) - O beautiful-faced one, O lady with an excellent face
(noun)
Vocative, feminine, singular of varānanā
varānanā - beautiful-faced (woman)
Compound type : bahuvrīhi (vara+ānana)
  • vara – excellent, best, beautiful, boon
    adjective (neuter)
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)