महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-12, verse-14
पौरुषं विप्रनष्टं मे स्त्रीत्वं केनापि मेऽभवत् ।
स्त्रीभावात्कथमश्वं तु पुनरारोढुमुत्सहे ॥१४॥
स्त्रीभावात्कथमश्वं तु पुनरारोढुमुत्सहे ॥१४॥
14. pauruṣaṁ vipranaṣṭaṁ me strītvaṁ kenāpi me'bhavat ,
strībhāvātkathamaśvaṁ tu punarāroḍhumutsahe.
strībhāvātkathamaśvaṁ tu punarāroḍhumutsahe.
14.
pauruṣam vipranaṣṭam me strītvam kena api me abhavat
strībhāvāt katham aśvam tu punaḥ āroḍhum utsahe
strībhāvāt katham aśvam tu punaḥ āroḍhum utsahe
14.
me pauruṣam vipranaṣṭam kena api me strītvam abhavat
tu strībhāvāt katham aśvam punaḥ āroḍhum utsahe
tu strībhāvāt katham aśvam punaḥ āroḍhum utsahe
14.
My manliness is utterly lost, and femininity has come upon me by some means. How, then, in this state of being a woman, can I again dare to mount a horse?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरुषम् (pauruṣam) - manliness, virility, strength, human effort
- विप्रनष्टम् (vipranaṣṭam) - utterly lost, entirely destroyed, gone astray
- मे (me) - my (genitive) (my, to me, for me)
- स्त्रीत्वम् (strītvam) - femininity, womanhood, state of being a woman
- केन (kena) - by whom, by what, by some
- अपि (api) - (with 'kena') by some (means) (also, even; (with interrogative) some, any)
- मे (me) - to me (dative) (to me, for me, my)
- अभवत् (abhavat) - it happened, it became, it was
- स्त्रीभावात् (strībhāvāt) - from the state of being a woman, due to womanhood
- कथम् (katham) - how?
- अश्वम् (aśvam) - horse
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- पुनः (punaḥ) - again, once more
- आरोढुम् (āroḍhum) - to mount, to ascend
- उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able, I endeavor
Words meanings and morphology
पौरुषम् (pauruṣam) - manliness, virility, strength, human effort
(noun)
Nominative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, virility, male potency, human effort, strength
Derived from 'puruṣa' (man) with suffix -a.
विप्रनष्टम् (vipranaṣṭam) - utterly lost, entirely destroyed, gone astray
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipranaṣṭa
vipranaṣṭa - utterly lost, entirely destroyed, gone astray
Past Passive Participle
Derived from root 'naś' (to perish) with prefixes 'vi' and 'pra'.
Prefixes: vi+pra
Root: naś (class 4)
Note: Agrees with 'pauruṣam'.
मे (me) - my (genitive) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Enclitic form of the 1st person pronoun asmad.
स्त्रीत्वम् (strītvam) - femininity, womanhood, state of being a woman
(noun)
Nominative, neuter, singular of strītva
strītva - femininity, womanhood, state of being a woman
Derived from 'strī' (woman) with the abstract suffix '-tva'.
केन (kena) - by whom, by what, by some
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of ka
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
अपि (api) - (with 'kena') by some (means) (also, even; (with interrogative) some, any)
(indeclinable)
मे (me) - to me (dative) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Enclitic form of the 1st person pronoun asmad.
अभवत् (abhavat) - it happened, it became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Tense
Root 'bhū', Imperfect tense, Parasmaipada, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
स्त्रीभावात् (strībhāvāt) - from the state of being a woman, due to womanhood
(noun)
Ablative, masculine, singular of strībhāva
strībhāva - state of being a woman, womanhood, female nature
Compound type : tatpuruṣa (strī+bhāva)
- strī – woman, female
noun (feminine) - bhāva – state, condition, nature, being
noun (masculine)
Derived from root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
अश्वम् (aśvam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśva
aśva - horse
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
आरोढुम् (āroḍhum) - to mount, to ascend
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root 'ruh' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Functions as an indeclinable.
उत्सहे (utsahe) - I dare, I am able, I endeavor
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of utsah
Present Tense
Root 'sah' with prefix 'ut', Present tense, Ātmanepada, 1st person singular.
Prefix: ut
Root: sah (class 1)