Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-12, verse-35

इन्द्रस्तां दुःखितां दृष्ट्वा अब्रवीत्परुषं वचः ।
पुरा सुदुःसहं भद्रे मम दुःखं त्वया कृतम् ॥३५॥
35. indrastāṁ duḥkhitāṁ dṛṣṭvā abravītparuṣaṁ vacaḥ ,
purā suduḥsahaṁ bhadre mama duḥkhaṁ tvayā kṛtam.
35. indraḥ tām duḥkhitām dṛṣṭvā abravīt paruṣam vacaḥ
purā sudussaham bhadre mama duḥkham tvayā kṛtam
35. indraḥ tām duḥkhitām dṛṣṭvā paruṣam vacaḥ abravīt bhadre,
purā tvayā mama sudussaham duḥkham kṛtam
35. Seeing her distressed, Indra spoke harsh words: "Formerly, O good lady, you caused me unbearable suffering."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इन्द्रः (indraḥ) - Indra (name of a Vedic deity)
  • ताम् (tām) - her, that (feminine singular accusative)
  • दुःखिताम् (duḥkhitām) - distressed, unhappy, suffering
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
  • सुदुस्सहम् (sudussaham) - unbearable, very difficult to endure
  • भद्रे (bhadre) - O good lady, O auspicious one
  • मम (mama) - my, to me
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, unhappiness
  • त्वया (tvayā) - by you
  • कृतम् (kṛtam) - done, made, caused

Words meanings and morphology

इन्द्रः (indraḥ) - Indra (name of a Vedic deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra
ताम् (tām) - her, that (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
दुःखिताम् (duḥkhitām) - distressed, unhappy, suffering
(adjective)
Accusative, feminine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, suffering, unhappy
Past Passive Participle
From root `duḥkh` (to suffer, to be distressed), with suffix -ita.
Root: duḥkh
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root `dṛś` (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
3rd person singular imperfect active of root `brū` (to speak).
Root: brū (class 2)
परुषम् (paruṣam) - harsh, rough, cruel
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel
Note: Agrees with `vacaḥ` (neuter accusative singular).
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac
पुरा (purā) - formerly, in ancient times, before
(indeclinable)
सुदुस्सहम् (sudussaham) - unbearable, very difficult to endure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sudussaha
sudussaha - very difficult to bear, unbearable
Compound of `su-` (good, very) and `dussaha` (difficult to bear).
Compound type : karmadhāraya (su+dussaha)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Prefix indicating 'good' or 'very'.
  • dussaha – difficult to bear, unbearable
    adjective
    From `dus-` (bad, difficult) and `sah` (to bear).
    Prefix: dus
    Root: sah (class 1)
Note: Agrees with `duḥkham`.
भद्रे (bhadre) - O good lady, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - good, auspicious, excellent (feminine)
Feminine form of `bhadra`.
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Also dative singular. Context indicates 'to me' or 'my'.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, pain, unhappiness
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, sorrow, unhappiness
Note: Also nominative singular. Context indicates object of `kṛtam`.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कृतम् (kṛtam) - done, made, caused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do, to make), suffix -ta.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `duḥkham`. Forms a passive construction 'suffering was caused by you'.