महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-253, verse-39
स तथा निर्गतान्दृष्ट्वा शकुन्तान्नियतव्रतः ।
संभावितात्मा संभाव्य भृशं प्रीतस्तदाभवन् ॥३९॥
संभावितात्मा संभाव्य भृशं प्रीतस्तदाभवन् ॥३९॥
39. sa tathā nirgatāndṛṣṭvā śakuntānniyatavrataḥ ,
saṁbhāvitātmā saṁbhāvya bhṛśaṁ prītastadābhavan.
saṁbhāvitātmā saṁbhāvya bhṛśaṁ prītastadābhavan.
39.
saḥ tathā nirgatān dṛṣṭvā śakuntān niyatavrataḥ
saṃbhāvitātmā saṃbhāvya bhṛśaṃ prītaḥ tadā abhavat
saṃbhāvitātmā saṃbhāvya bhṛśaṃ prītaḥ tadā abhavat
39.
niyatavrataḥ saṃbhāvitātmā saḥ tathā śakuntān
nirgatān dṛṣṭvā saṃbhāvya bhṛśaṃ tadā prītaḥ abhavat
nirgatān dṛṣṭvā saṃbhāvya bhṛśaṃ tadā prītaḥ abhavat
39.
He, disciplined in his vows and self-esteemed, having thus seen the birds depart and having found satisfaction, then became exceedingly pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- तथा (tathā) - thus, in that manner, so
- निर्गतान् (nirgatān) - departed, gone out
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
- शकुन्तान् (śakuntān) - birds
- नियतव्रतः (niyatavrataḥ) - one whose vows are fixed/disciplined
- संभावितात्मा (saṁbhāvitātmā) - one whose self is honored/esteemed, self-respected
- संभाव्य (saṁbhāvya) - having honored, having esteemed, having considered, having found satisfaction
- भृशं (bhṛśaṁ) - greatly, exceedingly, very much
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
- तदा (tadā) - then, at that time
- अभवत् (abhavat) - became, was, happened
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
निर्गतान् (nirgatān) - departed, gone out
(participle)
Accusative, masculine, plural of nirgata
nirgata - gone out, departed, issued forth
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' with prefix 'nir'
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, having perceived
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form derived from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
शकुन्तान् (śakuntān) - birds
(noun)
Accusative, masculine, plural of śakunta
śakunta - bird
नियतव्रतः (niyatavrataḥ) - one whose vows are fixed/disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatavrata
niyatavrata - one whose vows are fixed, disciplined in observances
Compound type : bahuvrīhi (niyata+vrata)
- niyata – fixed, controlled, disciplined
participle
Past Passive Participle
Derived from root 'yam' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - vrata – vow, commitment, observance, religious practice
noun (neuter)
संभावितात्मा (saṁbhāvitātmā) - one whose self is honored/esteemed, self-respected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhāvitātman
saṁbhāvitātman - one whose self is esteemed, self-respected
Compound type : bahuvrīhi (saṃbhāvita+ātman)
- saṃbhāvita – honored, esteemed, respected, probable
participle
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: bhū (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
संभाव्य (saṁbhāvya) - having honored, having esteemed, having considered, having found satisfaction
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form derived from root 'bhū' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
भृशं (bhṛśaṁ) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, delighted, satisfied
(participle)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied, beloved
Past Passive Participle
Derived from root 'prī'
Root: prī (class 9)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became, was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)