Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,253

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-253, verse-20

तस्य स्म स्थाणुभूतस्य निर्विचेष्टस्य भारत ।
कुलिङ्गशकुनौ राजन्नीडं शिरसि चक्रतुः ॥२०॥
20. tasya sma sthāṇubhūtasya nirviceṣṭasya bhārata ,
kuliṅgaśakunau rājannīḍaṁ śirasi cakratuḥ.
20. tasya sma sthāṇubhūtasya nirviceṣṭasya bhārata
kulingaśakunau rājan nīḍam śirasi cakratuḥ
20. bhārata rājan nirviceṣṭasya sthāṇubhūtasya
tasya śirasi kulingaśakunau nīḍam cakratuḥ sma
20. O Bhārata, O King, while he remained like a motionless tree-trunk, a pair of kulinga birds built a nest on his head.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of the ascetic (his, of him, of that)
  • स्म (sma) - indicates past action (indeed, certainly (particle indicating past tense))
  • स्थाणुभूतस्य (sthāṇubhūtasya) - of the ascetic who had become like a post (of one who has become like a post/tree-trunk, motionless)
  • निर्विचेष्टस्य (nirviceṣṭasya) - of the motionless ascetic (of one who is motionless, without activity)
  • भारत (bhārata) - an address to Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • कुलिन्गशकुनौ (kulingaśakunau) - two kulinga birds, a pair of sparrows
  • राजन् (rājan) - an address to Dhṛtarāṣṭra (O King)
  • नीडम् (nīḍam) - a nest, a dwelling
  • शिरसि (śirasi) - on the head
  • चक्रतुः (cakratuḥ) - they built (a nest) (they made, they did)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of the ascetic (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्म (sma) - indicates past action (indeed, certainly (particle indicating past tense))
(indeclinable)
स्थाणुभूतस्य (sthāṇubhūtasya) - of the ascetic who had become like a post (of one who has become like a post/tree-trunk, motionless)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sthāṇubhūta
sthāṇubhūta - become like a post or tree-trunk, motionless
compound of sthāṇu and bhūta
Compound type : bahuvrīhi (sthāṇu+bhūta)
  • sthāṇu – a post, a pillar, a tree-trunk
    noun (masculine)
    Root: sthā (class 1)
  • bhūta – become, been, past passive participle of bhū (to be)
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √bhū (to be)
    Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with `tasya`.
निर्विचेष्टस्य (nirviceṣṭasya) - of the motionless ascetic (of one who is motionless, without activity)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nirviceṣṭa
nirviceṣṭa - motionless, without movement or activity
Compound type : bahuvrīhi (nis+viceṣṭa)
  • nis – out, forth, without
    indeclinable
    prefix
  • viceṣṭa – activity, movement, action
    noun (masculine)
    from vi-ceṣṭ
    Prefix: vi
    Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Agrees with `tasya`.
भारत (bhārata) - an address to Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
कुलिन्गशकुनौ (kulingaśakunau) - two kulinga birds, a pair of sparrows
(noun)
Nominative, masculine, dual of kulingaśakuna
kulingaśakuna - a kulinga bird (a kind of sparrow or wagtail)
Compound type : karmadhāraya (kulinga+śakuna)
  • kulinga – a kind of bird, a sparrow, a wagtail
    noun (masculine)
  • śakuna – a bird, an omen
    noun (masculine)
राजन् (rājan) - an address to Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
नीडम् (nīḍam) - a nest, a dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of nīḍa
nīḍa - nest, dwelling, abode
शिरसि (śirasi) - on the head
(noun)
Locative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top
चक्रतुः (cakratuḥ) - they built (a nest) (they made, they did)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)