महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-253, verse-28
स रक्षमाणस्त्वण्डानि कुलिङ्गानां यतव्रतः ।
तथैव तस्थौ धर्मात्मा निर्विचेष्टः समाहितः ॥२८॥
तथैव तस्थौ धर्मात्मा निर्विचेष्टः समाहितः ॥२८॥
28. sa rakṣamāṇastvaṇḍāni kuliṅgānāṁ yatavrataḥ ,
tathaiva tasthau dharmātmā nirviceṣṭaḥ samāhitaḥ.
tathaiva tasthau dharmātmā nirviceṣṭaḥ samāhitaḥ.
28.
saḥ rakṣamāṇaḥ tu aṇḍāni kuliṅgānām yatavrataḥ
tathā eva tasthau dharmātmā nirviceṣṭaḥ samāhitaḥ
tathā eva tasthau dharmātmā nirviceṣṭaḥ samāhitaḥ
28.
saḥ yatavrataḥ kuliṅgānām aṇḍāni rakṣamāṇaḥ
dharmātmā tathā eva nirviceṣṭaḥ samāhitaḥ tasthau
dharmātmā tathā eva nirviceṣṭaḥ samāhitaḥ tasthau
28.
He, Jājali, firm in his vows (vrata), protected the sparrows' eggs. That righteous soul (dharmātman) remained still and concentrated, just as before, without any movement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Jājali) (he, that)
- रक्षमाणः (rakṣamāṇaḥ) - protecting (protecting, guarding)
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- अण्डानि (aṇḍāni) - eggs
- कुलिङ्गानाम् (kuliṅgānām) - of the sparrows
- यतव्रतः (yatavrataḥ) - firm in his vows (vrata) (one whose vows (vrata) are controlled; firm in vows)
- तथा (tathā) - just as before (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- तस्थौ (tasthau) - remained (he/she/it stood, remained)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous soul (dharmātman) (righteous soul, one whose nature (dharma) is virtue)
- निर्विचेष्टः (nirviceṣṭaḥ) - without any movement (motionless, without movement)
- समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated (concentrated, composed, absorbed)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Jājali) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रक्षमाणः (rakṣamāṇaḥ) - protecting (protecting, guarding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣamāṇa
rakṣamāṇa - protecting, guarding, preserving
Present Middle Participle
From the root 'rakṣ' (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Modifies 'saḥ'
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
अण्डानि (aṇḍāni) - eggs
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṇḍa
aṇḍa - egg, testicle
Note: Object of 'rakṣamāṇaḥ'
कुलिङ्गानाम् (kuliṅgānām) - of the sparrows
(noun)
Genitive, masculine, plural of kuliṅga
kuliṅga - sparrow, a kind of bird
यतव्रतः (yatavrataḥ) - firm in his vows (vrata) (one whose vows (vrata) are controlled; firm in vows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatavrata
yatavrata - one who has controlled vows, firm in vows
Compound type : bahuvrīhi (yata+vrata)
- yata – controlled, restrained, self-governed
verbal adjective
Past Passive Participle
From the root 'yam' (to control, restrain)
Root: yam (class 1) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Note: Modifies 'saḥ' (Jājali)
तथा (tathā) - just as before (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'thā' (suffix for manner)
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
तस्थौ (tasthau) - remained (he/she/it stood, remained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
Root: sthā (class 1)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous soul (dharmātman) (righteous soul, one whose nature (dharma) is virtue)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous soul, virtuous person, whose inner self (ātman) is (dharma) righteousness
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Root: an
Note: Modifies 'saḥ' (Jājali)
निर्विचेष्टः (nirviceṣṭaḥ) - without any movement (motionless, without movement)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirviceṣṭa
nirviceṣṭa - motionless, inactive, without effort
Compound type : bahuvrīhi (nis+viceṣṭā)
- nis – without, out of, away from
indeclinable
Prefix indicating negation or absence - viceṣṭā – movement, activity, exertion
noun (feminine)
From 'ceṣṭā' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: ceṣṭ
Note: Modifies 'saḥ' (Jājali)
समाहितः (samāhitaḥ) - concentrated (concentrated, composed, absorbed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, collected, composed, absorbed (in meditation)
Past Passive Participle
From the root 'dhā' (to place, put) with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'saḥ' (Jājali)