महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-253, verse-17
ततः कदाचित्स मुनिर्वर्षास्वाकाशमास्थितः ।
अन्तरिक्षाज्जलं मूर्ध्ना प्रत्यगृह्णान्मुहुर्मुहुः ॥१७॥
अन्तरिक्षाज्जलं मूर्ध्ना प्रत्यगृह्णान्मुहुर्मुहुः ॥१७॥
17. tataḥ kadācitsa munirvarṣāsvākāśamāsthitaḥ ,
antarikṣājjalaṁ mūrdhnā pratyagṛhṇānmuhurmuhuḥ.
antarikṣājjalaṁ mūrdhnā pratyagṛhṇānmuhurmuhuḥ.
17.
tataḥ kadācit saḥ muniḥ varṣāsu ākāśam āsthitaḥ
antarikṣāt jalam mūrdhnā pratyagṛhṇāt muhurmuhuḥ
antarikṣāt jalam mūrdhnā pratyagṛhṇāt muhurmuhuḥ
17.
Then, one time, that ascetic, while situated under the open sky during the rainy seasons, repeatedly received the water from the atmosphere directly on his head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
- सः (saḥ) - he
- मुनिः (muniḥ) - ascetic, sage, hermit
- वर्षासु (varṣāsu) - in the rainy seasons
- आकाशम् (ākāśam) - sky, open air, space
- आस्थितः (āsthitaḥ) - situated, standing, resorting to
- अन्तरिक्षात् (antarikṣāt) - from the atmosphere, from the sky
- जलम् (jalam) - water
- मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with the head, by the head
- प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - he received, he took, he accepted
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - again and again, repeatedly
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
कदाचित् (kadācit) - once, sometimes, at some time
(indeclinable)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
मुनिः (muniḥ) - ascetic, sage, hermit
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
वर्षासु (varṣāsu) - in the rainy seasons
(noun)
Locative, feminine, plural of varṣā
varṣā - rain, rainy season
आकाशम् (ākāśam) - sky, open air, space
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
आस्थितः (āsthitaḥ) - situated, standing, resorting to
(participle)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - stood, stationed, resorted to, performed
Past Passive Participle
From root sthā with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
अन्तरिक्षात् (antarikṣāt) - from the atmosphere, from the sky
(noun)
Ablative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - atmosphere, sky, mid-region
जलम् (jalam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of jala
jala - water
मूर्ध्ना (mūrdhnā) - with the head, by the head
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, top
प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - he received, he took, he accepted
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of grah
Prefixes: prati+ā
Root: grah (class 9)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - again and again, repeatedly
(indeclinable)