महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-253, verse-35
कदाचिद्दिवसान्पञ्च समुत्पत्य विहंगमाः ।
षष्ठेऽहनि समाजग्मुर्न चाकम्पत जाजलिः ॥३५॥
षष्ठेऽहनि समाजग्मुर्न चाकम्पत जाजलिः ॥३५॥
35. kadāciddivasānpañca samutpatya vihaṁgamāḥ ,
ṣaṣṭhe'hani samājagmurna cākampata jājaliḥ.
ṣaṣṭhe'hani samājagmurna cākampata jājaliḥ.
35.
kadācit divasān pañca samutpatya vihaṅgamāḥ
ṣaṣṭhe ahani samājagmuḥ na ca akampata jājaliḥ
ṣaṣṭhe ahani samājagmuḥ na ca akampata jājaliḥ
35.
kadācit vihaṅgamāḥ pañca divasān samutpatya
ṣaṣṭhe ahani samājagmuḥ ca jājaliḥ na akampata
ṣaṣṭhe ahani samājagmuḥ ca jājaliḥ na akampata
35.
Sometimes, the birds would fly away for five days and then return on the sixth day. Even then, Jājali did not waver.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, ever
- दिवसान् (divasān) - days
- पञ्च (pañca) - five
- समुत्पत्य (samutpatya) - having flown away, having arisen
- विहङ्गमाः (vihaṅgamāḥ) - birds, those who move in the sky
- षष्ठे (ṣaṣṭhe) - on the sixth
- अहनि (ahani) - on the day
- समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they returned, they came together
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, but, however
- अकम्पत (akampata) - he trembled, he wavered
- जाजलिः (jājaliḥ) - Jājali (a proper name)
Words meanings and morphology
कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, ever
(indeclinable)
Adverbial derivative from kadā (when) + cid (particle).
दिवसान् (divasān) - days
(noun)
Accusative, masculine, plural of divasa
divasa - day
From div (heaven, day) + suffix -asa.
Root: div (class 4)
Note: Used adverbially to indicate duration.
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
Note: Agrees with divasān.
समुत्पत्य (samutpatya) - having flown away, having arisen
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from sam-ud-pat + ya suffix.
Prefixes: sam+ud
Root: pat (class 1)
विहङ्गमाः (vihaṅgamāḥ) - birds, those who move in the sky
(noun)
Nominative, masculine, plural of vihaṅgama
vihaṅgama - bird, one who moves in the air
Compound of viha (sky, bird) + gama (going).
Compound type : tatpurusha (viha+gama)
- viha – sky, atmosphere, bird
noun (masculine)
vi (prefix) + hā (to go, fly).
Prefix: vi
Root: hā (class 3) - gama – going, moving, a goer
noun (masculine)
Noun derived from verb
From root gam + suffix a.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of samutpatya and samājagmuḥ.
षष्ठे (ṣaṣṭhe) - on the sixth
(adjective)
Locative, neuter, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth
Ordinal numeral from ṣaṣ (six).
अहनि (ahani) - on the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Root ah (to shine) + suffix -an.
Root: ah
समाजग्मुः (samājagmuḥ) - they returned, they came together
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of sam-ā-gam
Perfect active
3rd person plural perfect of gam with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the following verb akampata.
च (ca) - and, also, but, however
(indeclinable)
Conjunction.
अकम्पत (akampata) - he trembled, he wavered
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (Laṅ) of kamp
Imperfect
3rd person singular imperfect Ātmanepada of kamp.
Root: kamp (class 1)
जाजलिः (jājaliḥ) - Jājali (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jājali
jājali - Jājali (name of a sage)
Note: Subject of akampata.