महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-253, verse-38
ततस्तेषु प्रलीनेषु जाजलिर्जातविस्मयः ।
सिद्धोऽस्मीति मतिं चक्रे ततस्तं मान आविशत् ॥३८॥
सिद्धोऽस्मीति मतिं चक्रे ततस्तं मान आविशत् ॥३८॥
38. tatasteṣu pralīneṣu jājalirjātavismayaḥ ,
siddho'smīti matiṁ cakre tatastaṁ māna āviśat.
siddho'smīti matiṁ cakre tatastaṁ māna āviśat.
38.
tataḥ teṣu pralīneṣu jājaliḥ jāta-vismayaḥ siddhaḥ
asmi iti matim cakre tataḥ tam mānaḥ āviśat
asmi iti matim cakre tataḥ tam mānaḥ āviśat
38.
tataḥ teṣu pralīneṣu jājaliḥ jāta-vismayaḥ (san)
"siddhaḥ asmi" iti matim cakre tataḥ mānaḥ tam āviśat
"siddhaḥ asmi" iti matim cakre tataḥ mānaḥ tam āviśat
38.
Then, with the birds having completely vanished, Jājali was filled with great wonder. He then conceived the thought, 'I am perfected!' And immediately, pride (māna) entered him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
- तेषु (teṣu) - in the birds, with the birds (in them, among them)
- प्रलीनेषु (pralīneṣu) - with the birds having vanished (in those having disappeared, dissolved, gone)
- जाजलिः (jājaliḥ) - Jājali (a proper name)
- जात-विस्मयः (jāta-vismayaḥ) - having arisen wonder, filled with astonishment
- सिद्धः (siddhaḥ) - I am perfected, I have attained spiritual perfection (perfected, accomplished, successful)
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - marks the end of a thought or statement (thus, so, (quotation marker))
- मतिम् (matim) - thought, intention, mind, opinion
- चक्रे (cakre) - he conceived, he formed (a thought) (he made, he did, he thought)
- ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
- तम् (tam) - Jājali (him, that (person))
- मानः (mānaḥ) - pride (pride, honor, respect, opinion)
- आविशत् (āviśat) - it entered, it penetrated
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
Adverb formed from tad + suffix tas.
तेषु (teṣu) - in the birds, with the birds (in them, among them)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Forms a locative absolute construction with pralīneṣu.
प्रलीनेषु (pralīneṣu) - with the birds having vanished (in those having disappeared, dissolved, gone)
(adjective)
Locative, masculine, plural of pralīna
pralīna - dissolved, disappeared, absorbed, vanished
Past Passive Participle
Formed from pra-lī (to dissolve, disappear).
Prefix: pra
Root: lī (class 4)
जाजलिः (jājaliḥ) - Jājali (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jājali
jājali - Jājali (name of a sage)
Note: Subject of cakre.
जात-विस्मयः (jāta-vismayaḥ) - having arisen wonder, filled with astonishment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta-vismaya
jāta-vismaya - having conceived wonder, astonished, amazed
Bahuvrīhi compound, 'whose wonder has arisen'.
Compound type : bahuvrīhi (jāta+vismaya)
- jāta – born, produced, become, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4) - vismaya – wonder, astonishment, surprise
noun (masculine)
From vi-smi (to wonder).
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
सिद्धः (siddhaḥ) - I am perfected, I have attained spiritual perfection (perfected, accomplished, successful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of siddha
siddha - accomplished, achieved, perfected, successful, (as a noun) a perfected being, adept
Past Passive Participle
From root sidh (to accomplish, succeed, be perfected).
Root: sidh (class 4)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present indicative
1st person singular present active of as.
Root: as (class 2)
Note: Part of direct speech.
इति (iti) - marks the end of a thought or statement (thus, so, (quotation marker))
(indeclinable)
Particle.
मतिम् (matim) - thought, intention, mind, opinion
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, intellect, intention, opinion
From root man (to think) + suffix ti.
Root: man (class 4)
चक्रे (cakre) - he conceived, he formed (a thought) (he made, he did, he thought)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of kṛ
Perfect (Ātmanepada)
3rd person singular perfect Ātmanepada of kṛ.
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then, from there, therefore
(indeclinable)
Adverb formed from tad + suffix tas.
तम् (tam) - Jājali (him, that (person))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Jājali.
मानः (mānaḥ) - pride (pride, honor, respect, opinion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māna
māna - pride, arrogance, self-conceit, honor, respect, opinion, thought
From root man (to think, believe, value) + suffix a.
Root: man (class 4)
आविशत् (āviśat) - it entered, it penetrated
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of ā-viś
Imperfect
3rd person singular imperfect Parasmaipada of viś with prefix ā.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)