महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-15, verse-27
ग्रामान्निष्क्रम्य मुनयो विगतक्रोधमत्सराः ।
वने कुटुम्बधर्माणो दृश्यन्ते परिमोहिताः ॥२७॥
वने कुटुम्बधर्माणो दृश्यन्ते परिमोहिताः ॥२७॥
27. grāmānniṣkramya munayo vigatakrodhamatsarāḥ ,
vane kuṭumbadharmāṇo dṛśyante parimohitāḥ.
vane kuṭumbadharmāṇo dṛśyante parimohitāḥ.
27.
grāmān niṣkramya munayaḥ vigatakrodhamatsarāḥ
vane kuṭumbadharmāṇaḥ dṛśyante parimohitāḥ
vane kuṭumbadharmāṇaḥ dṛśyante parimohitāḥ
27.
munayaḥ vigatakrodhamatsarāḥ grāmān niṣkramya
vane kuṭumbadharmāṇaḥ parimohitāḥ dṛśyante
vane kuṭumbadharmāṇaḥ parimohitāḥ dṛśyante
27.
Sages, having left their villages and become free from anger and envy, are seen in the forest as completely deluded, even though their intrinsic nature (dharma) is geared towards family life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ग्रामान् (grāmān) - from their villages (villages, from villages)
- निष्क्रम्य (niṣkramya) - having departed (having gone out, having left)
- मुनयः (munayaḥ) - sages (sages, ascetics)
- विगतक्रोधमत्सराः (vigatakrodhamatsarāḥ) - having overcome anger and envy (free from anger and envy, having overcome anger and jealousy)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
- कुटुम्बधर्माणः (kuṭumbadharmāṇaḥ) - whose intrinsic nature (dharma) is geared towards family life (having family as their intrinsic nature (dharma), whose duties are towards family)
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen (are seen, appear)
- परिमोहिताः (parimohitāḥ) - completely deluded (completely deluded, bewildered, infatuated)
Words meanings and morphology
ग्रामान् (grāmān) - from their villages (villages, from villages)
(noun)
Accusative, masculine, plural of grāma
grāma - village, group of houses
Note: Though accusative plural, context with 'niṣkramya' implies leaving *from* villages.
निष्क्रम्य (niṣkramya) - having departed (having gone out, having left)
(indeclinable)
Absolutive
Formed from `kram` with `nis` prefix, suffix `ya` for absolutive with prefixes
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
मुनयः (munayaḥ) - sages (sages, ascetics)
(noun)
Nominative, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, recluse
Root: man
विगतक्रोधमत्सराः (vigatakrodhamatsarāḥ) - having overcome anger and envy (free from anger and envy, having overcome anger and jealousy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vigatakrodhamatsara
vigatakrodhamatsara - one from whom anger and envy have departed
Bahuvrīhi compound
Compound type : Bahuvrīhi (vigata+krodha+matsara)
- vigata – gone, departed, removed
participle
Past Passive Participle
From `vi` + `gam` + `kta`
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - matsara – envy, jealousy, malice
noun (masculine)
Root: mats (class 0)
Note: Qualifies 'munayaḥ'.
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the woods)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
कुटुम्बधर्माणः (kuṭumbadharmāṇaḥ) - whose intrinsic nature (dharma) is geared towards family life (having family as their intrinsic nature (dharma), whose duties are towards family)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kuṭumbadharman
kuṭumbadharman - one whose intrinsic nature or duty is family
Bahuvrīhi compound
Compound type : Bahuvrīhi (kuṭumba+dharma)
- kuṭumba – family, household
noun (neuter) - dharma – intrinsic nature, constitution, natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
From root `dhṛ` (to uphold, support), suffix `man`
Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies 'munayaḥ'.
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen (are seen, appear)
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛśya
Passive Present Indicative
Root `dṛś` in passive voice, 3rd person plural, present tense
Root: dṛś (class 1)
परिमोहिताः (parimohitāḥ) - completely deluded (completely deluded, bewildered, infatuated)
(participle)
Nominative, masculine, plural of parimohita
parimohita - completely deluded, infatuated, bewildered
Past Passive Participle
From root `muh` with prefix `pari`, suffix `kta`
Prefix: pari
Root: muh (class 4)
Note: Qualifies 'munayaḥ'.