महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-120, verse-6
यस्मिन्नर्थे हितं यत्स्यात्तद्वर्णं रूपमाविशेत् ।
बहुरूपस्य राज्ञो हि सूक्ष्मोऽप्यर्थो न सीदति ॥६॥
बहुरूपस्य राज्ञो हि सूक्ष्मोऽप्यर्थो न सीदति ॥६॥
6. yasminnarthe hitaṁ yatsyāttadvarṇaṁ rūpamāviśet ,
bahurūpasya rājño hi sūkṣmo'pyartho na sīdati.
bahurūpasya rājño hi sūkṣmo'pyartho na sīdati.
6.
yasmin arthe hitam yat syāt tat varṇam rūpam āviśet
bahurūpasya rājñaḥ hi sūkṣmaḥ api arthaḥ na sīdati
bahurūpasya rājñaḥ hi sūkṣmaḥ api arthaḥ na sīdati
6.
yasmin arthe yat hitam syāt,
tat varṇam rūpam āviśet.
hi bahurūpasya rājñaḥ sūkṣmaḥ api arthaḥ na sīdati
tat varṇam rūpam āviśet.
hi bahurūpasya rājñaḥ sūkṣmaḥ api arthaḥ na sīdati
6.
In whichever matter whatever is beneficial, that guise and form one should assume. For, indeed, even a subtle matter (artha) of a versatile king does not fail.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
- अर्थे (arthe) - in the matter, in the purpose, for the sake of
- हितम् (hitam) - beneficial, advantageous, proper
- यत् (yat) - which, whatever
- स्यात् (syāt) - should be, may be
- तत् (tat) - that, therefore
- वर्णम् (varṇam) - color, guise, appearance, role, aspect
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, role, nature
- आविशेत् (āviśet) - should enter, should assume, should adopt
- बहुरूपस्य (bahurūpasya) - of the multi-formed, of the versatile, of many guises
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- हि (hi) - indeed, surely, because
- सूक्ष्मः (sūkṣmaḥ) - subtle, minute, delicate, intricate
- अपि (api) - even, also, too
- अर्थः (arthaḥ) - matter, purpose, interest, object
- न (na) - not, no
- सीदति (sīdati) - fails, sinks, languishes, perishes
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
(pronoun)
Locative, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
अर्थे (arthe) - in the matter, in the purpose, for the sake of
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, matter, affair, wealth
हितम् (hitam) - beneficial, advantageous, proper
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hita
hita - beneficial, advantageous, placed, put, suitable
Past Passive Participle
From root dhā 'to place', often forming participles that function as adjectives or nouns.
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate adjective to 'yat'.
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
स्यात् (syāt) - should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative, third person singular
Root: as (class 2)
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one (demonstrative pronoun)
वर्णम् (varṇam) - color, guise, appearance, role, aspect
(noun)
Accusative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, appearance, guise, form, class, letter
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'āviśet'.
रूपम् (rūpam) - form, appearance, role, nature
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, image, role
Note: Object of 'āviśet'.
आविशेत् (āviśet) - should enter, should assume, should adopt
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of ā-viś
Optative, third person singular
From root viś, with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
बहुरूपस्य (bahurūpasya) - of the multi-formed, of the versatile, of many guises
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bahurūpa
bahurūpa - of many forms, many-colored, versatile
Compound type : bahuvrīhi (bahu+rūpa)
- bahu – many, much
adjective - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Agreeing with 'rājñaḥ'.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
सूक्ष्मः (sūkṣmaḥ) - subtle, minute, delicate, intricate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūkṣma
sūkṣma - subtle, minute, fine, delicate, small, intricate
Root: such (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
अर्थः (arthaḥ) - matter, purpose, interest, object
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, matter, affair, wealth, interest
Note: Subject of 'sīdati'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
सीदति (sīdati) - fails, sinks, languishes, perishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sad
Present active indicative, third person singular
From root sad (class 1, with reduplication for present stem).
Root: sad (class 1)