महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-120, verse-10
मृजावान्स्यात्स्वयूथ्येषु भावानि चरणैः क्षिपेत् ।
जातपक्षः परिस्पन्देद्रक्षेद्वैकल्यमात्मनः ॥१०॥
जातपक्षः परिस्पन्देद्रक्षेद्वैकल्यमात्मनः ॥१०॥
10. mṛjāvānsyātsvayūthyeṣu bhāvāni caraṇaiḥ kṣipet ,
jātapakṣaḥ parispandedrakṣedvaikalyamātmanaḥ.
jātapakṣaḥ parispandedrakṣedvaikalyamātmanaḥ.
10.
mṛjāvān syāt svayūthyeṣu bhāvāni caraṇaiḥ kṣipet
jātapakṣaḥ parispandet rakṣet vaikalyaṃ ātmanaḥ
jātapakṣaḥ parispandet rakṣet vaikalyaṃ ātmanaḥ
10.
svayūthyeṣu mṛjāvān syāt caraṇaiḥ bhāvāni kṣipet
jātapakṣaḥ parispandet ca ātmanaḥ vaikalyaṃ rakṣet
jātapakṣaḥ parispandet ca ātmanaḥ vaikalyaṃ rakṣet
10.
Among one's own group, one should be pure and upright. One should express one's intentions through one's actions. Having gained strength (like one who has grown wings), one should be active and protect one's own self (ātman) from weakness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृजावान् (mṛjāvān) - pure and upright (clean, pure, refined, polished)
- स्यात् (syāt) - should be (should be, may be, would be)
- स्वयूथ्येषु (svayūthyeṣu) - among one's own group (among one's own group/clan/family)
- भावानि (bhāvāni) - intentions (feelings, intentions, states, existences)
- चरणैः (caraṇaiḥ) - through one's actions (by means of feet, by means of actions/conduct)
- क्षिपेत् (kṣipet) - should express (should cast, should throw, should express)
- जातपक्षः (jātapakṣaḥ) - having gained strength (like one who has grown wings) (having grown wings, having gained support/strength)
- परिस्पन्देत् (parispandet) - should be active (should flutter, should stir, should be active)
- रक्षेत् (rakṣet) - should protect (should protect, should guard)
- वैकल्यं (vaikalyaṁ) - weakness (deficiency, weakness, imperfection, disability)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's own self (ātman) (of the self, of one's own self, of the ātman)
Words meanings and morphology
मृजावान् (mṛjāvān) - pure and upright (clean, pure, refined, polished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛjāvat
mṛjāvat - possessed of purity, clean, refined
Formed with possessive suffix matup from mṛjā (cleansing, purity, refinement).
Note: Used predicatively, modifying implied subject.
स्यात् (syāt) - should be (should be, may be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative Mood, 3rd Person Singular
Root: as (class 2)
स्वयूथ्येषु (svayūthyeṣu) - among one's own group (among one's own group/clan/family)
(noun)
Locative, masculine, plural of svayūthya
svayūthya - belonging to one's own herd/group/family
Compound type : tatpuruṣa (sva+yūthya)
- sva – one's own, self
pronoun/adjective (masculine/neuter) - yūthya – belonging to a herd/group, a companion
noun/adjective (masculine)
Derived from yūtha (herd, group).
भावानि (bhāvāni) - intentions (feelings, intentions, states, existences)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhāva
bhāva - state of being, existence, nature, disposition, intention, feeling, emotion
From root bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
Note: Object of kṣipet.
चरणैः (caraṇaiḥ) - through one's actions (by means of feet, by means of actions/conduct)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of caraṇa
caraṇa - foot, action, conduct, behavior, practice
From root car (to move, go, act).
Root: car (class 1)
Note: Indicates the means by which intentions are expressed.
क्षिपेत् (kṣipet) - should express (should cast, should throw, should express)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṣip
Optative Mood, 3rd Person Singular
Root: kṣip (class 6)
जातपक्षः (jātapakṣaḥ) - having gained strength (like one who has grown wings) (having grown wings, having gained support/strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātapakṣa
jātapakṣa - having grown wings, having acquired a party/faction/support, having become strong
Compound type : bahuvrīhi (jāta+pakṣa)
- jāta – born, produced, arisen, grown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born, produced).
Root: jan (class 4) - pakṣa – wing, side, party, faction, support
noun (masculine)
Root: pakṣ (class 1)
Note: Used predicatively, modifying implied subject.
परिस्पन्देत् (parispandet) - should be active (should flutter, should stir, should be active)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of parispand
Optative Mood, 3rd Person Singular
From root spand (to tremble, move) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: spand (class 1)
रक्षेत् (rakṣet) - should protect (should protect, should guard)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of rakṣ
Optative Mood, 3rd Person Singular
Root: rakṣ (class 1)
वैकल्यं (vaikalyaṁ) - weakness (deficiency, weakness, imperfection, disability)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaikalya
vaikalya - deficiency, imperfection, weakness, disability
Derived from vikala (deficient, imperfect).
Note: Object of rakṣet.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of one's own self (ātman) (of the self, of one's own self, of the ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual, mind, ātman (the universal self)
Root: an (class 2)
Note: Possessive, 'of the self'.