महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-120, verse-4
यथा बर्हाणि चित्राणि बिभर्ति भुजगाशनः ।
तथा बहुविधं राजा रूपं कुर्वीत धर्मवित् ॥४॥
तथा बहुविधं राजा रूपं कुर्वीत धर्मवित् ॥४॥
4. yathā barhāṇi citrāṇi bibharti bhujagāśanaḥ ,
tathā bahuvidhaṁ rājā rūpaṁ kurvīta dharmavit.
tathā bahuvidhaṁ rājā rūpaṁ kurvīta dharmavit.
4.
yathā barhāṇi citrāṇi bibharti bhujagāśanaḥ
tathā bahuvidham rājā rūpam kurvīta dharmavit
tathā bahuvidham rājā rūpam kurvīta dharmavit
4.
yathā bhujagāśanaḥ citrāṇi barhāṇi bibharti
tathā dharmavit rājā bahuvidham rūpam kurvīta
tathā dharmavit rājā bahuvidham rūpam kurvīta
4.
Just as a peacock displays colorful feathers, so too should a king, who understands natural law (dharma), assume many different roles or forms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- बर्हाणि (barhāṇi) - feathers, plumes
- चित्राणि (citrāṇi) - colorful, variegated, diverse
- बिभर्ति (bibharti) - bears, carries, maintains, supports, displays
- भुजगाशनः (bhujagāśanaḥ) - peacock (snake-eater, peacock)
- तथा (tathā) - so, similarly, thus
- बहुविधम् (bahuvidham) - of many kinds, various, multi-faceted
- राजा (rājā) - a king, ruler
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, role, nature
- कुर्वीत (kurvīta) - should make, should do, should assume
- धर्मवित् (dharmavit) - one knowledgeable in natural law (dharma) (knower of dharma, righteous, skilled in duty/law)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
बर्हाणि (barhāṇi) - feathers, plumes
(noun)
Nominative, neuter, plural of barha
barha - a feather, a peacock's tail feather, plume
Note: Also accusative plural. Context indicates nominative here.
चित्राणि (citrāṇi) - colorful, variegated, diverse
(adjective)
Nominative, neuter, plural of citra
citra - variegated, colorful, bright, wonderful, strange
Note: Also accusative plural. Agreeing with 'barhāṇi'.
बिभर्ति (bibharti) - bears, carries, maintains, supports, displays
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhṛ
Present active indicative, third person singular
Reduplicated present stem, 3rd conjugation (Juhotyādi)
Root: bhṛ (class 3)
भुजगाशनः (bhujagāśanaḥ) - peacock (snake-eater, peacock)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujagāśana
bhujagāśana - snake-eater (an epithet for a peacock)
Compound type : tatpuruṣa (bhujaga+āśana)
- bhujaga – snake, serpent
noun (masculine)
From root bhuj 'to bend'
Root: bhuj (class 7) - āśana – eating, food, one who eats
noun (masculine)
From root aś 'to eat'
Prefix: ā
Root: aś (class 5)
तथा (tathā) - so, similarly, thus
(indeclinable)
बहुविधम् (bahuvidham) - of many kinds, various, multi-faceted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many sorts, manifold, various
Compound type : tatpuruṣa (bahu+vidha)
- bahu – many, much
adjective - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
From root dhā 'to place, put'
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agreeing with 'rūpam'.
राजा (rājā) - a king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
रूपम् (rūpam) - form, appearance, role, nature
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, image, role
Note: Object of 'kurvīta'.
कुर्वीत (kurvīta) - should make, should do, should assume
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṛ
Optative, third person singular
Root: kṛ (class 8)
धर्मवित् (dharmavit) - one knowledgeable in natural law (dharma) (knower of dharma, righteous, skilled in duty/law)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmavit
dharmavit - knowing duty, knowing law, knowing natural law (dharma)
Formed from 'dharma' and 'vid' (root 'to know')
Compound type : tatpuruṣa (dharma+vid)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - vid – knowing, knower
adjective (masculine)
From root vid 'to know'
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'rājā'.