महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-120, verse-2
तदेव विस्तरेणोक्तं पूर्वैर्दृष्टं सतां मतम् ।
प्रणयं राजधर्माणां प्रब्रूहि भरतर्षभ ॥२॥
प्रणयं राजधर्माणां प्रब्रूहि भरतर्षभ ॥२॥
2. tadeva vistareṇoktaṁ pūrvairdṛṣṭaṁ satāṁ matam ,
praṇayaṁ rājadharmāṇāṁ prabrūhi bharatarṣabha.
praṇayaṁ rājadharmāṇāṁ prabrūhi bharatarṣabha.
2.
tat eva vistareṇa uktam pūrvaiḥ dṛṣṭam satām matam
praṇayam rājadharmāṇām prabrūhi bharatarṣabha
praṇayam rājadharmāṇām prabrūhi bharatarṣabha
2.
bharatarṣabha tat eva vistareṇa uktam pūrvaiḥ dṛṣṭam
satām matam ca rājadharmāṇām praṇayam prabrūhi
satām matam ca rājadharmāṇām praṇayam prabrūhi
2.
That very topic has been extensively spoken of, observed by previous generations, and approved by the virtuous. O best of Bharatas, please explain the essence of the natural laws (dharma) for kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that very topic/matter (that, that very thing)
- एव (eva) - very (indeed, only, very, exactly)
- विस्तरेण (vistareṇa) - extensively (in detail, extensively, at length)
- उक्तम् (uktam) - spoken of (spoken, said, told)
- पूर्वैः (pūrvaiḥ) - by previous generations (by the former ones, by ancestors)
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - observed (seen, observed, perceived, understood)
- सताम् (satām) - of the virtuous (of the good, of the virtuous, of existing beings)
- मतम् (matam) - approved (opinion, view, doctrine, approved, desired)
- प्रणयम् (praṇayam) - essence, precise application (affection, love, request, application, essence, detailed explanation)
- राजधर्माणाम् (rājadharmāṇām) - of the natural laws (dharma) for kings (of royal duties/laws, of the natural laws for kings)
- प्रब्रूहि (prabrūhi) - explain (tell, explain, declare)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (addressing Bhishma) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that very topic/matter (that, that very thing)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to rājavṛttāni from the previous verse.
एव (eva) - very (indeed, only, very, exactly)
(indeclinable)
Note: Emphasizing tat.
विस्तरेण (vistareṇa) - extensively (in detail, extensively, at length)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, expansion, detail, minuteness
From root stṛ (to strew) with prefix vi
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Adverbial usage.
उक्तम् (uktam) - spoken of (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, declared
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with tat.
पूर्वैः (pūrvaiḥ) - by previous generations (by the former ones, by ancestors)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, ancient, prior
Note: Agent for dṛṣṭam.
दृष्टम् (dṛṣṭam) - observed (seen, observed, perceived, understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, understood, experienced
Past Passive Participle
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with tat.
सताम् (satām) - of the virtuous (of the good, of the virtuous, of existing beings)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies matam (opinion of the virtuous).
मतम् (matam) - approved (opinion, view, doctrine, approved, desired)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - opinion, view, doctrine, approved, desired, thought, considered
Past Passive Participle
From root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Can be treated as an adjective agreeing with tat or a noun in nominative.
प्रणयम् (praṇayam) - essence, precise application (affection, love, request, application, essence, detailed explanation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - affection, love, request, application, essence, detailed explanation
From root nī (to lead) with prefix pra
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
Note: Object of prabrūhi.
राजधर्माणाम् (rājadharmāṇām) - of the natural laws (dharma) for kings (of royal duties/laws, of the natural laws for kings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājadharma
rājadharma - royal duty, king's law, natural law for kings
Compound type : tatpurusha (rājan+dharma)
- rājan – king, royal
noun (masculine) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies praṇayam.
प्रब्रूहि (prabrūhi) - explain (tell, explain, declare)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (addressing Bhishma) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
Note: Another epithet for Bhishma.