महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-120, verse-54
एतान्मयोक्तांस्तव राजधर्मान्नृणां च गुप्तौ मतिमादधत्स्व ।
अवाप्स्यसे पुण्यफलं सुखेन सर्वो हि लोकोत्तमधर्ममूलः ॥५४॥
अवाप्स्यसे पुण्यफलं सुखेन सर्वो हि लोकोत्तमधर्ममूलः ॥५४॥
54. etānmayoktāṁstava rājadharmā;nnṛṇāṁ ca guptau matimādadhatsva ,
avāpsyase puṇyaphalaṁ sukhena; sarvo hi lokottamadharmamūlaḥ.
avāpsyase puṇyaphalaṁ sukhena; sarvo hi lokottamadharmamūlaḥ.
54.
etān mayā uktān tava rājadharmān
nṛṇām ca guptau matim ādadhatsva
avāpsyase puṇyaphalam sukhena
sarvaḥ hi loka-uttama-dharma-mūlaḥ
nṛṇām ca guptau matim ādadhatsva
avāpsyase puṇyaphalam sukhena
sarvaḥ hi loka-uttama-dharma-mūlaḥ
54.
tava etān mayā uktān rājadharmān
ca nṛṇām guptau matim ādadhatsva
sukhena puṇyaphalam avāpsyase
hi sarvaḥ loka-uttama-dharma-mūlaḥ
ca nṛṇām guptau matim ādadhatsva
sukhena puṇyaphalam avāpsyase
hi sarvaḥ loka-uttama-dharma-mūlaḥ
54.
Apply your mind to these royal duties (dharma) that I have declared for you, and to the protection of people. You will easily attain the fruit of virtuous actions, for indeed, the root of all supreme principles (dharma) in the world lies in this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतान् (etān) - these (royal duties) (these)
- मया (mayā) - by me
- उक्तान् (uktān) - declared (spoken, said, declared)
- तव (tava) - for you (your, of you)
- राजधर्मान् (rājadharmān) - royal duties (dharma)
- नृणाम् (nṛṇām) - of people (of men, of people)
- च (ca) - and, also
- गुप्तौ (guptau) - in the protection (in protection, in defense)
- मतिम् (matim) - intelligence (mind, intelligence, thought, intention)
- आदधत्स्व (ādadhatsva) - apply (your mind) (apply, fix, place, put on)
- अवाप्स्यसे (avāpsyase) - you will attain (you will obtain, you will reach)
- पुण्यफलम् (puṇyaphalam) - fruit of virtuous actions (fruit of merit, virtuous reward)
- सुखेन (sukhena) - easily (happily, easily, comfortably)
- सर्वः (sarvaḥ) - all (things/principles) (all, every, whole)
- हि (hi) - for indeed (indeed, surely, because, for)
- लोक-उत्तम-धर्म-मूलः (loka-uttama-dharma-mūlaḥ) - the root of all supreme principles (dharma) in the world (the root of the supreme (natural law) (dharma) in the world)
Words meanings and morphology
एतान् (etān) - these (royal duties) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
First person pronoun.
उक्तान् (uktān) - declared (spoken, said, declared)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, declared, told
Past Passive Participle
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'rājadharmān'.
तव (tava) - for you (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun, genitive/dative singular.
राजधर्मान् (rājadharmān) - royal duties (dharma)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājadharma
rājadharma - royal duty (dharma), the natural law (dharma) of kingship
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dharma)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
नृणाम् (nṛṇām) - of people (of men, of people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गुप्तौ (guptau) - in the protection (in protection, in defense)
(noun)
Locative, feminine, singular of gupti
gupti - protection, defense, preservation, hiding
From root gup (to protect).
Root: gup (class 1)
मतिम् (matim) - intelligence (mind, intelligence, thought, intention)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, intellect, thought, intention, opinion
From root man (to think).
Root: man (class 4)
आदधत्स्व (ādadhatsva) - apply (your mind) (apply, fix, place, put on)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ā-dhā
2nd singular imperative (Loṭ) middle voice of root dhā (class 3) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
अवाप्स्यसे (avāpsyase) - you will attain (you will obtain, you will reach)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of avāp
From prefix ava and root āp (to obtain).
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
पुण्यफलम् (puṇyaphalam) - fruit of virtuous actions (fruit of merit, virtuous reward)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṇyaphala
puṇyaphala - fruit of merit, reward of virtue, good consequence
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+phala)
- puṇya – meritorious, virtuous, sacred, good
adjective (neuter) - phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
सुखेन (sukhena) - easily (happily, easily, comfortably)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, pleasure, comfort
Note: Used adverbially.
सर्वः (sarvaḥ) - all (things/principles) (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
हि (hi) - for indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
Particle.
लोक-उत्तम-धर्म-मूलः (loka-uttama-dharma-mūlaḥ) - the root of all supreme principles (dharma) in the world (the root of the supreme (natural law) (dharma) in the world)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokottamadharmamūla
lokottamadharmamūla - the root of the highest (natural law) (dharma) in the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+uttama+dharma+mūla)
- loka – world, people, realm
noun (masculine) - uttama – highest, best, supreme, excellent
adjective (masculine) - dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
noun (masculine)
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1) - mūla – root, origin, foundation, source
noun (neuter)