महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-104, verse-50
एतान्येवं यथोक्तानि बुध्येथास्त्रिदशाधिप ।
पुरुषाणां प्रदुष्टानां स्वभावो बलवत्तरः ॥५०॥
पुरुषाणां प्रदुष्टानां स्वभावो बलवत्तरः ॥५०॥
50. etānyevaṁ yathoktāni budhyethāstridaśādhipa ,
puruṣāṇāṁ praduṣṭānāṁ svabhāvo balavattaraḥ.
puruṣāṇāṁ praduṣṭānāṁ svabhāvo balavattaraḥ.
50.
etāni evam yathoktāni budhyethāḥ tridaśādhipa
puruṣāṇām praduṣṭānām svabhāvaḥ balavattaraḥ
puruṣāṇām praduṣṭānām svabhāvaḥ balavattaraḥ
50.
tridaśādhipa,
etāni evam yathoktāni budhyethāḥ praduṣṭānām puruṣāṇām svabhāvaḥ balavattaraḥ
etāni evam yathoktāni budhyethāḥ praduṣṭānām puruṣāṇām svabhāvaḥ balavattaraḥ
50.
O Lord of the gods, you should understand these things just as they have been described. The intrinsic nature (svabhāva) of wicked people is exceedingly powerful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतानि (etāni) - these (characteristics of friends and enemies) (these)
- एवम् (evam) - just as described (thus, in this manner, so)
- यथोक्तानि (yathoktāni) - just as they have been explained/described (as spoken, as said, as stated)
- बुध्येथाः (budhyethāḥ) - you should know, you should understand, you should perceive
- त्रिदशाधिप (tridaśādhipa) - O lord of the gods, O chief of the thirty divinities (gods)
- पुरुषाणाम् (puruṣāṇām) - of people, individuals (of men, of persons)
- प्रदुष्टानाम् (praduṣṭānām) - of wicked or corrupt people (of wicked, of corrupted, of depraved)
- स्वभावः (svabhāvaḥ) - the intrinsic nature (svabhāva) or disposition (inherent nature, character, disposition)
- बलवत्तरः (balavattaraḥ) - more powerful, stronger, exceedingly powerful
Words meanings and morphology
एतानि (etāni) - these (characteristics of friends and enemies) (these)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
एवम् (evam) - just as described (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
यथोक्तानि (yathoktāni) - just as they have been explained/described (as spoken, as said, as stated)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of yathokta
yathokta - as said, as spoken, as stated
Past Passive Participle
from prefix yathā + ukta (PPP of vac)
Compound type : avyayībhāva (yathā+ukta)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - ukta – said, spoken, declared
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root vac (to speak) + suffix -ta
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'etāni'.
बुध्येथाः (budhyethāḥ) - you should know, you should understand, you should perceive
(verb)
2nd person , singular, middle, optative/potential (vidhiliṅ) of budh
Imperative, Middle Voice
from root budh, class 1/4 (here 4th class passive-like sense)
Root: budh (class 1)
Note: Second person singular optative middle voice.
त्रिदशाधिप (tridaśādhipa) - O lord of the gods, O chief of the thirty divinities (gods)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of tridaśādhipa
tridaśādhipa - lord of the thirty (gods), chief of the divinities
Compound type : tatpuruṣa (tridaśa+adhipa)
- tridaśa – the thirty (gods)
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Note: Refers to Indra, or a chief deity.
पुरुषाणाम् (puruṣāṇām) - of people, individuals (of men, of persons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, cosmic person (puruṣa)
प्रदुष्टानाम् (praduṣṭānām) - of wicked or corrupt people (of wicked, of corrupted, of depraved)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of praduṣṭa
praduṣṭa - corrupted, spoiled, wicked, depraved
Past Passive Participle
from root duṣ (to be spoiled/corrupted) with prefix pra
Prefix: pra
Root: duṣ (class 4)
Note: Modifies 'puruṣāṇām'.
स्वभावः (svabhāvaḥ) - the intrinsic nature (svabhāva) or disposition (inherent nature, character, disposition)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - inherent nature, own state, disposition, character, intrinsic nature (svabhāva)
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - bhāva – being, state, condition, feeling, nature
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the second clause.
बलवत्तरः (balavattaraḥ) - more powerful, stronger, exceedingly powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavattara
balavattara - more powerful, stronger, very powerful (comparative degree)
Comparative suffix -tara added to balavat
Note: Predicative adjective for 'svabhāvaḥ'.