महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-104, verse-10
यथा वैतंसिको युक्तो द्विजानां सदृशस्वनः ।
तान्द्विजान्कुरुते वश्यांस्तथा युक्तो महीपतिः ।
वशं चोपनयेच्छत्रून्निहन्याच्च पुरंदर ॥१०॥
तान्द्विजान्कुरुते वश्यांस्तथा युक्तो महीपतिः ।
वशं चोपनयेच्छत्रून्निहन्याच्च पुरंदर ॥१०॥
10. yathā vaitaṁsiko yukto dvijānāṁ sadṛśasvanaḥ ,
tāndvijānkurute vaśyāṁstathā yukto mahīpatiḥ ,
vaśaṁ copanayecchatrūnnihanyācca puraṁdara.
tāndvijānkurute vaśyāṁstathā yukto mahīpatiḥ ,
vaśaṁ copanayecchatrūnnihanyācca puraṁdara.
10.
yathā vaitaṃsikaḥ yuktaḥ dvijānām
sadṛśasvanaḥ tān dvijān kurute vaśyān
tathā yuktaḥ mahīpatiḥ vaśam ca
upanayet śatrūn nihanyāt ca purandara
sadṛśasvanaḥ tān dvijān kurute vaśyān
tathā yuktaḥ mahīpatiḥ vaśam ca
upanayet śatrūn nihanyāt ca purandara
10.
yathā yuktaḥ vaitaṃsikaḥ dvijānām
sadṛśasvanaḥ tān dvijān kurute vaśyān
tathā yuktaḥ mahīpatiḥ ca upanayet
śatrūn vaśam ca nihanyāt purandara
sadṛśasvanaḥ tān dvijān kurute vaśyān
tathā yuktaḥ mahīpatiḥ ca upanayet
śatrūn vaśam ca nihanyāt purandara
10.
Just as a skilled bird-catcher, imitating the sounds of birds, brings those birds under his power; similarly, a skilled king should bring his enemies under control and destroy their strongholds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- वैतंसिकः (vaitaṁsikaḥ) - bird-catcher, fowler
- युक्तः (yuktaḥ) - equipped, skilled, attentive, engaged
- द्विजानाम् (dvijānām) - of birds (of birds, of twice-born (Brahmins))
- सदृशस्वनः (sadṛśasvanaḥ) - having a similar sound, of similar voice
- तान् (tān) - those
- द्विजान् (dvijān) - birds (birds, twice-born)
- कुरुते (kurute) - he makes, he does
- वश्यान् (vaśyān) - subservient, obedient, under control
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
- युक्तः (yuktaḥ) - skilled, attentive, engaged
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, ruler
- वशम् (vaśam) - control, power, subjection
- च (ca) - and, also
- उपनयेत् (upanayet) - one should bring near, one should bring under control
- शत्रून् (śatrūn) - enemies
- निहन्यात् (nihanyāt) - one should destroy, one should kill
- च (ca) - and, also
- पुरन्दर (purandara) - strongholds/cities (as objects to be destroyed) (destroyer of strongholds/cities, Indra)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
वैतंसिकः (vaitaṁsikaḥ) - bird-catcher, fowler
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaitaṃsika
vaitaṁsika - fowler, bird-catcher
Derived from vitaṃsa (a cage, trap) with a taddhita suffix.
युक्तः (yuktaḥ) - equipped, skilled, attentive, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, equipped, skilled, attentive
Past Passive Participle
From √yuj + kta
Root: yuj (class 7)
द्विजानाम् (dvijānām) - of birds (of birds, of twice-born (Brahmins))
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, snake, tooth
Compound type : upapada-tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective
Agent suffix
From √jan + ḍa
Root: jan (class 4)
सदृशस्वनः (sadṛśasvanaḥ) - having a similar sound, of similar voice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadṛśasvana
sadṛśasvana - having a similar sound/voice
Compound type : bahuvrīhi (sadṛśa+svana)
- sadṛśa – similar, like
adjective - svana – sound, voice, noise
noun (masculine)
Derived from √svan (to sound)
Root: svan (class 1)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
द्विजान् (dvijān) - birds (birds, twice-born)
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, snake, tooth
Compound type : upapada-tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective
Agent suffix
From √jan + ḍa
Root: jan (class 4)
कुरुते (kurute) - he makes, he does
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वश्यान् (vaśyān) - subservient, obedient, under control
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vaśya
vaśya - to be controlled, subservient, obedient
Gerundive
From √vaś + yat
Root: vaś (class 2)
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
युक्तः (yuktaḥ) - skilled, attentive, engaged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, equipped, skilled, attentive
Past Passive Participle
From √yuj + kta
Root: yuj (class 7)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
वशम् (vaśam) - control, power, subjection
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, desire, control, power
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उपनयेत् (upanayet) - one should bring near, one should bring under control
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of upa-nī
Prefix: upa
Root: nī (class 1)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
निहन्यात् (nihanyāt) - one should destroy, one should kill
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ni-han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुरन्दर (purandara) - strongholds/cities (as objects to be destroyed) (destroyer of strongholds/cities, Indra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities/forts, Indra (an epithet)
Derived from puram (city) + √dṛ (to tear, to burst)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (puram+dṛ)
- pur – city, fortress, stronghold
noun (feminine) - dara – tearing, splitting, destroying
noun
From √dṛ + a
Root: dṛ (class 6)
Note: Grammatically appears as nominative/vocative, but contextually functions as an object, referring to 'enemy strongholds' or 'forts'.