महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-104, verse-38
यदा बहुविधां वृद्धिं मन्यते प्रतिलोमतः ।
तदा विवृत्य प्रहरेद्दस्यूनामविचारयन् ॥३८॥
तदा विवृत्य प्रहरेद्दस्यूनामविचारयन् ॥३८॥
38. yadā bahuvidhāṁ vṛddhiṁ manyate pratilomataḥ ,
tadā vivṛtya prahareddasyūnāmavicārayan.
tadā vivṛtya prahareddasyūnāmavicārayan.
38.
yadā bahuvidhām vṛddhim manyate pratilomataḥ
tadā vivṛtya praharet dasyūnām avicārayan
tadā vivṛtya praharet dasyūnām avicārayan
38.
yadā pratilomataḥ bahuvidhām vṛddhim manyate,
tadā vivṛtya avicārayan dasyūnām praharet
tadā vivṛtya avicārayan dasyūnām praharet
38.
When one perceives a manifold increase (in the enemy's strength) from an adverse direction, then, turning back, one should strike the dacoits without hesitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- बहुविधाम् (bahuvidhām) - of many kinds, manifold
- वृद्धिम् (vṛddhim) - increase, growth, prosperity
- मन्यते (manyate) - perceives, considers, thinks
- प्रतिलोमतः (pratilomataḥ) - from an adverse direction, in reverse, from behind
- तदा (tadā) - then, at that time
- विवृत्य (vivṛtya) - having turned back, turning about
- प्रहरेत् (praharet) - should strike, should attack
- दस्यूनाम् (dasyūnām) - of the dacoits, of the bandits, of the enemies
- अविचारयन् (avicārayan) - not considering, without thinking, without hesitation
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
बहुविधाम् (bahuvidhām) - of many kinds, manifold
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
वृद्धिम् (vṛddhim) - increase, growth, prosperity
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, prosperity, success
मन्यते (manyate) - perceives, considers, thinks
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
प्रतिलोमतः (pratilomataḥ) - from an adverse direction, in reverse, from behind
(indeclinable)
Suffix -taḥ indicating 'from'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
विवृत्य (vivṛtya) - having turned back, turning about
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vṛt (to turn) with upasarga vi and absolutive suffix -ya.
Prefix: vi
Root: vṛt (class 1)
प्रहरेत् (praharet) - should strike, should attack
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of hṛ
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
दस्यूनाम् (dasyūnām) - of the dacoits, of the bandits, of the enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of dasyu
dasyu - dacoit, bandit, robber, enemy
अविचारयन् (avicārayan) - not considering, without thinking, without hesitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avicārayat
avicārayat - not considering, unthinking
Present Active Participle
Negative prefix 'a' combined with the present active participle of the causal stem of root car (to move, consider) with upasarga vi-ā.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vicārayat)
- a – not, un-
indeclinable - vicārayat – considering, deliberating
adjective
Present Active Participle
Causal stem of root car (to move, consider) with upasarga vi-ā, plus present active participle suffix śatṛ.
Prefixes: vi+ā
Root: car (class 1)