महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-104, verse-11
न नित्यं परिभूयारीन्सुखं स्वपिति वासव ।
जागर्त्येव च दुष्टात्मा संकरेऽग्निरिवोत्थितः ॥११॥
जागर्त्येव च दुष्टात्मा संकरेऽग्निरिवोत्थितः ॥११॥
11. na nityaṁ paribhūyārīnsukhaṁ svapiti vāsava ,
jāgartyeva ca duṣṭātmā saṁkare'gnirivotthitaḥ.
jāgartyeva ca duṣṭātmā saṁkare'gnirivotthitaḥ.
11.
na nityam paribhūya arīn sukham svapiti vāsava
jāgarti eva ca duṣṭātmā saṃkare agniḥ iva utthitaḥ
jāgarti eva ca duṣṭātmā saṃkare agniḥ iva utthitaḥ
11.
vāsava na nityam svapiti sukham paribhūya arīn ca
eva duṣṭātmā jāgarti iva agniḥ utthitaḥ saṃkare
eva duṣṭātmā jāgarti iva agniḥ utthitaḥ saṃkare
11.
O Vasava, one does not always sleep peacefully after merely having defeated enemies. Indeed, an evil-minded (foe) remains vigilant, like a fire that has flared up in a heap of refuse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- परिभूय (paribhūya) - having overcome, having defeated, having suppressed
- अरीन् (arīn) - enemies
- सुखम् (sukham) - happily, peacefully, comfortably
- स्वपिति (svapiti) - he sleeps, one sleeps
- वासव (vāsava) - O king! (addressed to the king, like Indra) (O Vasava! (an epithet of Indra))
- जागर्ति (jāgarti) - he wakes up, he remains vigilant
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- च (ca) - and, also
- दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - an evil-minded (foe) (wicked-minded, evil-natured (person))
- संकरे (saṁkare) - in a heap of refuse, in a rubbish pile
- अग्निः (agniḥ) - fire
- इव (iva) - like, as, as if
- उत्थितः (utthitaḥ) - risen, arisen, flared up
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative of nitya.
परिभूय (paribhūya) - having overcome, having defeated, having suppressed
(indeclinable)
Prefix: pari
Root: bhū (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form.
अरीन् (arīn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe
सुखम् (sukham) - happily, peacefully, comfortably
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative of sukha.
स्वपिति (svapiti) - he sleeps, one sleeps
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of svap
Root: svap (class 2)
वासव (vāsava) - O king! (addressed to the king, like Indra) (O Vasava! (an epithet of Indra))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vāsava
vāsava - belonging to the Vasus; an epithet of Indra
जागर्ति (jāgarti) - he wakes up, he remains vigilant
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jāgṛ
Root: jāgṛ (class 2)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - an evil-minded (foe) (wicked-minded, evil-natured (person))
(noun)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - wicked-minded, evil-natured, malicious (person)
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+ātman)
- duṣṭa – corrupted, wicked, bad
adjective
Past Passive Participle
From √duṣ + kta
Root: duṣ (class 4) - ātman – self, soul, spirit, nature (ātman)
noun (masculine)
संकरे (saṁkare) - in a heap of refuse, in a rubbish pile
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkara
saṁkara - rubbish, refuse, heap, confusion
Derived from sam-√kṛ (to scatter, mix).
Prefix: sam
Root: kṛ (class 1)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire; the god Agni
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उत्थितः (utthitaḥ) - risen, arisen, flared up
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utthita
utthita - risen, stood up, produced, flared up
Past Passive Participle
From ut-√sthā + kta
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)