महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-104, verse-46
तूष्णींभावेऽपि हि ज्ञानं न चेद्भवति कारणम् ।
विश्वासमोष्ठसंदंशं शिरसश्च प्रकम्पनम् ॥४६॥
विश्वासमोष्ठसंदंशं शिरसश्च प्रकम्पनम् ॥४६॥
46. tūṣṇīṁbhāve'pi hi jñānaṁ na cedbhavati kāraṇam ,
viśvāsamoṣṭhasaṁdaṁśaṁ śirasaśca prakampanam.
viśvāsamoṣṭhasaṁdaṁśaṁ śirasaśca prakampanam.
46.
tūṣṇīm bhāve api hi jñānam na cet bhavati kāraṇam
viśvāsam oṣṭhasaṃdaṃśam śirasas ca prakampanam
viśvāsam oṣṭhasaṃdaṃśam śirasas ca prakampanam
46.
hi tūṣṇīmbhāve api jñānam kāraṇam na cet bhavati
viśvāsam oṣṭhasaṃdaṃśam śirasas ca prakampanam
viśvāsam oṣṭhasaṃdaṃśam śirasas ca prakampanam
46.
If his silence is not indeed due to knowledge, then [he displays] doubt, the biting of lips, and the shaking of the head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
- भावे (bhāve) - in the state, in the condition, in the existence
- अपि (api) - even, also, too
- हि (hi) - indeed, surely, for
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, understanding
- न (na) - not, no
- चेत् (cet) - if
- भवति (bhavati) - is, becomes, happens
- कारणम् (kāraṇam) - cause, reason
- विश्वासम् (viśvāsam) - a sign of disbelief or suspicion, indicating a characteristic of the fault-finder (doubt, disbelief, suspicion)
- ओष्ठसंदंशम् (oṣṭhasaṁdaṁśam) - lip-biting (sign of anger, contempt, or disapproval)
- शिरसस् (śirasas) - of the head
- च (ca) - and
- प्रकम्पनम् (prakampanam) - shaking, trembling
Words meanings and morphology
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
भावे (bhāve) - in the state, in the condition, in the existence
(noun)
Locative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, existence, nature, emotion, sentiment
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge, understanding
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, understanding, spiritual insight
न (na) - not, no
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
भवति (bhavati) - is, becomes, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
विश्वासम् (viśvāsam) - a sign of disbelief or suspicion, indicating a characteristic of the fault-finder (doubt, disbelief, suspicion)
(noun)
Accusative, neuter, singular of viśvāsa
viśvāsa - trust, confidence, reliance; (contextually implies lack of trust/disbelief when paired with disapproving actions)
ओष्ठसंदंशम् (oṣṭhasaṁdaṁśam) - lip-biting (sign of anger, contempt, or disapproval)
(noun)
Accusative, neuter, singular of oṣṭhasaṃdaṃśa
oṣṭhasaṁdaṁśa - biting of the lips (as a sign of anger, contempt, or embarrassment)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (oṣṭha+saṃdaṃśa)
- oṣṭha – lip
noun (masculine) - saṃdaṃśa – biting, gnawing
noun (masculine)
verbal noun
From root saṃ-daṃś
Prefix: sam
शिरसस् (śirasas) - of the head
(noun)
Genitive, neuter, singular of śiras
śiras - head
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रकम्पनम् (prakampanam) - shaking, trembling
(noun)
Accusative, neuter, singular of prakampana
prakampana - shaking, trembling, quivering; (as a noun) the act of shaking
verbal noun
From pra-kamp
Prefix: pra
Root: kamp (class 1)