Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,104

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-104, verse-12

न संनिपातः कर्तव्यः सामान्ये विजये सति ।
विश्वास्यैवोपसंन्यास्यो वशे कृत्वा रिपुः प्रभो ॥१२॥
12. na saṁnipātaḥ kartavyaḥ sāmānye vijaye sati ,
viśvāsyaivopasaṁnyāsyo vaśe kṛtvā ripuḥ prabho.
12. na saṃnipātaḥ kartavyaḥ sāmānye vijaye sati
viśvāsya eva upasaṃnyāsyaḥ vaśe kṛtvā ripuḥ prabho
12. prabho sāmānye vijaye sati na saṃnipātaḥ kartavyaḥ
viśvāsya eva kṛtvā ripuḥ vaśe upasaṃnyāsyaḥ
12. O Lord (prabho), when there is only an ordinary victory, a full-scale confrontation should not be undertaken. Rather, having gained his trust, and having brought the enemy under control, he should then be accommodated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • संनिपातः (saṁnipātaḥ) - a full-scale confrontation (massing together, close encounter, decisive confrontation)
  • कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be undertaken (to be done, should be done, proper to be done)
  • सामान्ये (sāmānye) - ordinary, general, common
  • विजये (vijaye) - in victory, in conquest
  • सति (sati) - being, existing
  • विश्वास्य (viśvāsya) - having trusted, having gained trust
  • एव (eva) - only, indeed, certainly
  • उपसंन्यास्यः (upasaṁnyāsyaḥ) - he should be accommodated (to be settled, to be accommodated, to be brought near/under protection)
  • वशे (vaśe) - under control, in power, in one's will
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having brought
  • रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe
  • प्रभो (prabho) - O lord! O master!

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
संनिपातः (saṁnipātaḥ) - a full-scale confrontation (massing together, close encounter, decisive confrontation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃnipāta
saṁnipāta - meeting, encounter, conjunction, massing together, attack
Derived from sam-ni-√pat (to fall together).
Prefixes: sam+ni
Root: pat (class 1)
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be undertaken (to be done, should be done, proper to be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, to be made, dutiful
Gerundive
From √kṛ + tavya
Root: kṛ (class 8)
सामान्ये (sāmānye) - ordinary, general, common
(adjective)
Locative, masculine, singular of sāmānya
sāmānya - common, general, ordinary
Note: Modifies 'vijaye'.
विजये (vijaye) - in victory, in conquest
(noun)
Locative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
Derived from vi-√ji (to conquer).
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
सति (sati) - being, existing
(indeclinable)
Present Active Participle
From √as (to be) + śatṛ
Root: as (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction: 'when there is...'
विश्वास्य (viśvāsya) - having trusted, having gained trust
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form. Means 'having made (someone) trust' or 'having acquired trust'.
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
उपसंन्यास्यः (upasaṁnyāsyaḥ) - he should be accommodated (to be settled, to be accommodated, to be brought near/under protection)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upasaṃnyāsya
upasaṁnyāsya - to be placed near, to be surrendered, to be accommodated, to be protected
Gerundive
From upa-sam-ni-√as (to throw, to place) + ṇyat.
Prefixes: upa+sam+ni
Root: as (class 4)
वशे (vaśe) - under control, in power, in one's will
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, desire, control, power
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having brought
(indeclinable)
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund) form.
रिपुः (ripuḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe
प्रभो (prabho) - O lord! O master!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, king, powerful