महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-104, verse-45
बृहस्पतिरुवाच ।
परोक्षमगुणानाह सद्गुणानभ्यसूयति ।
परैर्वा कीर्त्यमानेषु तूष्णीमास्ते पराङ्मुखः ॥४५॥
परोक्षमगुणानाह सद्गुणानभ्यसूयति ।
परैर्वा कीर्त्यमानेषु तूष्णीमास्ते पराङ्मुखः ॥४५॥
45. bṛhaspatiruvāca ,
parokṣamaguṇānāha sadguṇānabhyasūyati ,
parairvā kīrtyamāneṣu tūṣṇīmāste parāṅmukhaḥ.
parokṣamaguṇānāha sadguṇānabhyasūyati ,
parairvā kīrtyamāneṣu tūṣṇīmāste parāṅmukhaḥ.
45.
bṛhaspatiḥ uvāca parokṣam aguṇān āha sadguṇān abhyasūyati
paraiḥ vā kīrtyamāneṣu tūṣṇīm āste parāṅmukhaḥ
paraiḥ vā kīrtyamāneṣu tūṣṇīm āste parāṅmukhaḥ
45.
bṛhaspatiḥ uvāca (saḥ) parokṣam aguṇān āha,
sadguṇān abhyasūyati,
vā paraiḥ kīrtyamāneṣu (satsu) parāṅmukhaḥ tūṣṇīm āste.
sadguṇān abhyasūyati,
vā paraiḥ kīrtyamāneṣu (satsu) parāṅmukhaḥ tūṣṇīm āste.
45.
Bṛhaspati said: [Such a person] speaks of others' faults, begrudges good qualities, and remains silent, turning away, when others are praised.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (name of a sage, preceptor of the gods)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- परोक्षम् (parokṣam) - referring to the faults of others not directly observed or spoken about behind their back (out of sight, indirectly, secretly; faults of others)
- अगुणान् (aguṇān) - faults, vices, bad qualities
- आह (āha) - speaks, says
- सद्गुणान् (sadguṇān) - good qualities, virtues
- अभ्यसूयति (abhyasūyati) - envies, begrudges, maligns, disparages
- परैः (paraiḥ) - by others
- वा (vā) - or, and
- कीर्त्यमानेषु (kīrtyamāneṣu) - when being praised, glorified, celebrated
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
- आस्ते (āste) - remains, sits
- पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - with averted face, turning away
Words meanings and morphology
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Bṛhaspati (name of a sage, preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (preceptor of the gods)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect active form
Root: vac (class 2)
परोक्षम् (parokṣam) - referring to the faults of others not directly observed or spoken about behind their back (out of sight, indirectly, secretly; faults of others)
(noun)
Accusative, neuter, singular of parokṣa
parokṣa - beyond sight, invisible, secret, absent; (as noun) a fault, a defect (when referring to others)
Compound type : avyayībhāva (para+akṣa)
- para – other, different, beyond
adjective - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
अगुणान् (aguṇān) - faults, vices, bad qualities
(noun)
Accusative, masculine, plural of aguṇa
aguṇa - without quality, fault, defect, vice
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+guṇa)
- a – not, non-, un-
indeclinable - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine)
आह (āha) - speaks, says
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect active form
Root: ah (class 2)
सद्गुणान् (sadguṇān) - good qualities, virtues
(noun)
Accusative, masculine, plural of sadguṇa
sadguṇa - good quality, virtue
Compound type : karmadhāraya (sat+guṇa)
- sat – good, true, existing
adjective - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine)
अभ्यसूयति (abhyasūyati) - envies, begrudges, maligns, disparages
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of abhyasūy
Prefix: abhi
Root: asūy (class 10)
परैः (paraiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, different, supreme
वा (vā) - or, and
(indeclinable)
कीर्त्यमानेषु (kīrtyamāneṣu) - when being praised, glorified, celebrated
(adjective)
Locative, masculine, plural of kīrtyamāna
kīrtyamāna - being praised, being glorified
present passive participle
From root kīrt (10th class, 'to praise'), with passive suffix -yamāna
Root: kīrt (class 10)
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
आस्ते (āste) - remains, sits
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - with averted face, turning away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face turned away, averted, hostile, disinclined
Compound type : bahuvrīhi (parāñc+mukha)
- parāñc – turned away, reversed, backward
adjective - mukha – face, mouth
noun (neuter)