महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-104, verse-3
बृहस्पतिं देवपतिरभिवाद्य कृताञ्जलिः ।
उपसंगम्य पप्रच्छ वासवः परवीरहा ॥३॥
उपसंगम्य पप्रच्छ वासवः परवीरहा ॥३॥
3. bṛhaspatiṁ devapatirabhivādya kṛtāñjaliḥ ,
upasaṁgamya papraccha vāsavaḥ paravīrahā.
upasaṁgamya papraccha vāsavaḥ paravīrahā.
3.
bṛhaspatim devapatiḥ abhivādya kṛtāñjaliḥ
upasaṅgamya papraccha vāsavaḥ paravīrahā
upasaṅgamya papraccha vāsavaḥ paravīrahā
3.
devapatiḥ vāsavaḥ paravīrahā kṛtāñjaliḥ
bṛhaspatim abhivādya upasaṅgamya papraccha
bṛhaspatim abhivādya upasaṅgamya papraccha
3.
Vāsava, the lord of the gods and slayer of hostile heroes, having saluted Bṛhaspati with folded hands, approached him and asked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतिम् (bṛhaspatim) - Bṛhaspati
- देवपतिः (devapatiḥ) - Indra, the lord of the gods (lord of the gods)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - having folded hands, with a respectful gesture
- उपसङ्गम्य (upasaṅgamya) - having approached
- पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
- वासवः (vāsavaḥ) - Indra, an epithet of Indra (Vāsava)
- परवीरहा (paravīrahā) - Indra, the slayer of hostile heroes (slayer of hostile heroes)
Words meanings and morphology
बृहस्पतिम् (bṛhaspatim) - Bṛhaspati
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (a proper name, the preceptor of the gods)
Compound of bṛhas (prayer) and pati (lord)
Compound type : tatpuruṣa (bṛhas+pati)
- bṛhas – prayer, devotion, wealth
noun (neuter) - pati – lord, master
noun (masculine)
देवपतिः (devapatiḥ) - Indra, the lord of the gods (lord of the gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devapati
devapati - lord of the gods, master of deities
Compound type : tatpuruṣa (deva+pati)
- deva – god, deity
noun (masculine) - pati – lord, master
noun (masculine)
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form from the root vad with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - having folded hands, with a respectful gesture
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made a respectful gesture (with folded hands)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root kṛ
Root: kṛ (class 8) - añjali – folded hands (a gesture of reverence)
noun (masculine)
उपसङ्गम्य (upasaṅgamya) - having approached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive form from the root gam with upasargas upa and sam
Prefixes: upa+sam
Root: gam (class 1)
पप्रच्छ (papraccha) - asked, inquired
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of papraccha
perfect tense
Perfect active, 3rd person singular of the root prach
Root: prach (class 6)
वासवः (vāsavaḥ) - Indra, an epithet of Indra (Vāsava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (an epithet, son of Vasu)
A patronymic from Vasu
परवीरहा (paravīrahā) - Indra, the slayer of hostile heroes (slayer of hostile heroes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paravīrahā
paravīrahā - slayer of enemies, killer of hostile heroes
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+vīra+han)
- para – other, hostile, supreme
adjective (masculine) - vīra – hero, brave man
noun (masculine) - han – slaying, killing, slayer
verbal derivative (masculine)
agent noun
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)