Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-69, verse-28

वैशंपायन उवाच ।
एतावदुक्त्वा वचनं प्रातिष्ठत शकुन्तला ।
अथान्तरिक्षे दुःषन्तं वागुवाचाशरीरिणी ।
ऋत्विक्पुरोहिताचार्यैर्मन्त्रिभिश्चावृतं तदा ॥२८॥
28. vaiśaṁpāyana uvāca ,
etāvaduktvā vacanaṁ prātiṣṭhata śakuntalā ,
athāntarikṣe duḥṣantaṁ vāguvācāśarīriṇī ,
ṛtvikpurohitācāryairmantribhiścāvṛtaṁ tadā.
28. vaiśaṃpāyana uvāca etāvat uktvā vacanam
prātiṣṭhata śakuntalā atha antarikṣe
duḥṣantam vāk uvāca aśarīriṇī
ṛtvikpurohitācāryaiḥ mantribhiḥ ca āvṛtam tadā
28. Vaiśampāyana said: Having spoken these words, Shakuntala departed. Then, from the sky, a bodiless voice spoke to Dushyanta. At that time, he was surrounded by ṛtviks, purohitas, ācāryas, and ministers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of Vyasa's disciple)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एतावत् (etāvat) - these (words) (thus much, so much, these)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • प्रातिष्ठत (prātiṣṭhata) - started, set out, departed
  • शकुन्तला (śakuntalā) - Shakuntala (proper name)
  • अथ (atha) - then, thereupon
  • अन्तरिक्षे (antarikṣe) - from the sky (in the sky, in space, in the atmosphere)
  • दुःषन्तम् (duḥṣantam) - Dushyanta
  • वाक् (vāk) - voice, speech, word
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless, disembodied
  • ऋत्विक्पुरोहिताचार्यैः (ṛtvikpurohitācāryaiḥ) - by the officiating priests, family priests, and teachers
  • मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by ministers, by counselors
  • (ca) - and, also
  • आवृतम् (āvṛtam) - surrounded (surrounded, covered, encompassed)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśampāyana (name of Vyasa's disciple)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (a sage, disciple of Vyasa, narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
Third person singular perfect active indicative of root vac (class 2)
Root: vac (class 2)
एतावत् (etāvat) - these (words) (thus much, so much, these)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, thus much, so far, these
Note: Agrees with vacanaṃ
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (indeclinable participle) of root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Note: Object of uktvā
प्रातिष्ठत (prātiṣṭhata) - started, set out, departed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of prā-sthā
Imperfect Middle Indicative
Third person singular imperfect middle indicative of root sthā (class 1) with upasarga pra-.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Passive voice-like meaning 'was caused to stand up', or 'departed'.
शकुन्तला (śakuntalā) - Shakuntala (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śakuntalā
śakuntalā - Shakuntala (name of the heroine in Kālidāsa's Abhijñānaśākuntalam)
Note: Subject of prātiṣṭhata
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - from the sky (in the sky, in space, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, space, firmament
दुःषन्तम् (duḥṣantam) - Dushyanta
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duḥṣanta
duḥṣanta - Dushyanta (proper name, a king)
Note: Object of uvāca
वाक् (vāk) - voice, speech, word
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word, language
Note: Subject of uvāca
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
Third person singular perfect active indicative of root vac (class 2)
Root: vac (class 2)
अशरीरिणी (aśarīriṇī) - bodiless, disembodied
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśarīrin
aśarīrin - bodiless, disembodied
Feminine nominative singular of aśarīrin (a + śarīra + in)
Compound type : tatpuruṣa (a+śarīrin)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • śarīrin – having a body, embodied (from śarīra + -in)
    adjective (masculine)
    Derived from śarīra (body) with suffix -in
Note: Agrees with vāk
ऋत्विक्पुरोहिताचार्यैः (ṛtvikpurohitācāryaiḥ) - by the officiating priests, family priests, and teachers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛtvikpurohitācārya
ṛtvikpurohitācārya - officiating priests, family priests, and teachers
Compound type : dvandva (ṛtvij+purohita+ācārya)
  • ṛtvij – officiating priest, sacrificer
    noun (masculine)
  • purohita – family priest, chaplain
    noun (masculine)
  • ācārya – teacher, preceptor, guru
    noun (masculine)
Note: Used with āvṛtam (surrounded)
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by ministers, by counselors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
Note: Used with āvṛtam (surrounded)
(ca) - and, also
(indeclinable)
आवृतम् (āvṛtam) - surrounded (surrounded, covered, encompassed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āvṛta
āvṛta - surrounded, covered, enveloped, hidden
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root vṛ with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with duḥṣantaṃ
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)