Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-69, verse-11

अन्यान्परिवदन्साधुर्यथा हि परितप्यते ।
तथा परिवदन्नन्यांस्तुष्टो भवति दुर्जनः ॥११॥
11. anyānparivadansādhuryathā hi paritapyate ,
tathā parivadannanyāṁstuṣṭo bhavati durjanaḥ.
11. anyān parivadan sādhuḥ yathā hi paritapyate
tathā parivadan anyān tuṣṭaḥ bhavati durjanaḥ
11. Just as a virtuous person, speaking ill of others, is indeed greatly tormented, so too a wicked person, slandering others, becomes content.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्यान् (anyān) - others, other people
  • परिवदन् (parivadan) - slandering, speaking ill of
  • साधुः (sādhuḥ) - a virtuous person (a good person, virtuous, saintly)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because, for)
  • परितप्यते (paritapyate) - is greatly tormented (he is tormented, he suffers, he feels pain)
  • तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)
  • परिवदन् (parivadan) - slandering, speaking ill of
  • अन्यान् (anyān) - others, other people
  • तुष्टः (tuṣṭaḥ) - content (satisfied, pleased, content)
  • भवति (bhavati) - becomes (he becomes, he is, he exists)
  • दुर्जनः (durjanaḥ) - a wicked person (a wicked person, bad man)

Words meanings and morphology

अन्यान् (anyān) - others, other people
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different; another person
Note: Direct object of parivadan.
परिवदन् (parivadan) - slandering, speaking ill of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivadat
parivadat - slandering, reviling, speaking ill of (present active participle)
present active participle
Derived from pari (prefix) + √vad (class 1, vadati, to speak).
Prefix: pari
Root: vad (class 1)
साधुः (sādhuḥ) - a virtuous person (a good person, virtuous, saintly)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, upright, righteous; a good man, saint
Root: sādh
Note: Subject of the first clause.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, because, for)
(indeclinable)
परितप्यते (paritapyate) - is greatly tormented (he is tormented, he suffers, he feels pain)
(verb)
3rd person , singular, middle/passive, present (laṭ) of paritap
present tense, middle voice
Derived from pari (prefix) + √tap (class 1, tapati, to heat, suffer). Here, passive form often denotes suffering.
Prefix: pari
Root: tap (class 1)
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that way)
(indeclinable)
परिवदन् (parivadan) - slandering, speaking ill of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivadat
parivadat - slandering, reviling, speaking ill of (present active participle)
present active participle
Derived from pari (prefix) + √vad (class 1, vadati, to speak).
Prefix: pari
Root: vad (class 1)
अन्यान् (anyān) - others, other people
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different; another person
Note: Direct object of parivadan.
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - content (satisfied, pleased, content)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - satisfied, pleased, contented, happy
past passive participle
Derived from root √tuṣ (class 4, tuṣyati, to be pleased).
Root: tuṣ (class 4)
Note: Agrees with durjanaḥ.
भवति (bhavati) - becomes (he becomes, he is, he exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
present tense
Derived from root √bhū (class 1, bhavati, to be).
Root: bhū (class 1)
दुर्जनः (durjanaḥ) - a wicked person (a wicked person, bad man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of durjana
durjana - a wicked person, bad man, scoundrel
Compound type : tatpurusha (dur+jana)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • jana – person, man, creature
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
Note: Subject of the second clause.