महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-69, verse-26
अनृते चेत्प्रसङ्गस्ते श्रद्दधासि न चेत्स्वयम् ।
आत्मनो हन्त गच्छामि त्वादृशे नास्ति संगतम् ॥२६॥
आत्मनो हन्त गच्छामि त्वादृशे नास्ति संगतम् ॥२६॥
26. anṛte cetprasaṅgaste śraddadhāsi na cetsvayam ,
ātmano hanta gacchāmi tvādṛśe nāsti saṁgatam.
ātmano hanta gacchāmi tvādṛśe nāsti saṁgatam.
26.
anṛte cet prasaṅgaḥ te śraddadhāsi na cet svayam
ātmanaḥ hanta gacchāmi tvādṛśe na asti saṃgatam
ātmanaḥ hanta gacchāmi tvādṛśe na asti saṃgatam
26.
If you have an inclination towards untruth, and if you do not believe yourself, alas, I depart from you. There is no association possible with one like you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनृते (anṛte) - in untruth, in falsehood
- चेत् (cet) - if
- प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - inclination, tendency (attachment, inclination, connection, occasion)
- ते (te) - your (your, to you, for you)
- श्रद्दधासि (śraddadhāsi) - you believe, you trust, you have faith
- न (na) - not
- चेत् (cet) - if
- स्वयम् (svayam) - yourself, on your own (oneself, by oneself, spontaneously)
- आत्मनः (ātmanaḥ) - from you (implying I remove my self from your influence/memory) (from the self, from oneself; of the self)
- हन्त (hanta) - alas, ah, oh
- गच्छामि (gacchāmi) - I depart (from you) (I go, I depart)
- त्वादृशे (tvādṛśe) - in one like you, in such as you
- न (na) - not
- अस्ति (asti) - is, exists
- संगतम् (saṁgatam) - association, compatibility (association, meeting, compatibility, suitability)
Words meanings and morphology
अनृते (anṛte) - in untruth, in falsehood
(noun)
Locative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, lie
Negation (a-) of ṛta (truth)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - inclination, tendency (attachment, inclination, connection, occasion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasaṅga
prasaṅga - attachment, inclination, connection, occasion
Prefix: pra
Root: sañj (class 1)
ते (te) - your (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Enclitic form. Here implies possession: 'your inclination'.
श्रद्दधासि (śraddadhāsi) - you believe, you trust, you have faith
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of śrad-dhā
Present Active Indicative
Second person singular present active indicative of root dhā with prefix śrad
Prefix: śrad
Root: dhā (class 3)
न (na) - not
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - yourself, on your own (oneself, by oneself, spontaneously)
(indeclinable)
Note: Emphasizes personal action or conviction.
आत्मनः (ātmanaḥ) - from you (implying I remove my self from your influence/memory) (from the self, from oneself; of the self)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, body, mind
Note: Here implies 'from yourself' or 'from association with you'.
हन्त (hanta) - alas, ah, oh
(indeclinable)
गच्छामि (gacchāmi) - I depart (from you) (I go, I depart)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present Active Indicative
First person singular present active indicative of root gam (class 1)
Root: gam (class 1)
त्वादृशे (tvādṛśe) - in one like you, in such as you
(adjective)
Locative, masculine, singular of tvādṛś
tvādṛś - like you, such as you
Derived from tvā (you) + dṛś (like)
Note: Can be used as a substantive ('in one like you')
न (na) - not
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active Indicative
Third person singular present active indicative of root as (class 2)
Root: as (class 2)
संगतम् (saṁgatam) - association, compatibility (association, meeting, compatibility, suitability)
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃgata
saṁgata - joined, united, associated, met, agreeable, suitable
Past Passive Participle (substantivized)
Past Passive Participle of root gam with upasarga sam-, used as a neuter noun.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)