महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-69, verse-6
विरूपो यावदादर्शे नात्मनः पश्यते मुखम् ।
मन्यते तावदात्मानमन्येभ्यो रूपवत्तरम् ॥६॥
मन्यते तावदात्मानमन्येभ्यो रूपवत्तरम् ॥६॥
6. virūpo yāvadādarśe nātmanaḥ paśyate mukham ,
manyate tāvadātmānamanyebhyo rūpavattaram.
manyate tāvadātmānamanyebhyo rūpavattaram.
6.
virūpaḥ yāvat ādarśe na ātmanaḥ paśyate mukham
manyate tāvat ātmānaṃ anyebhyaḥ rūpavattaram
manyate tāvat ātmānaṃ anyebhyaḥ rūpavattaram
6.
As long as an unattractive person does not see his own face in a mirror, he considers himself more handsome than others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरूपः (virūpaḥ) - ugly, misshapen, deformed (person)
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
- आदर्शे (ādarśe) - in a mirror (in a mirror, in an example)
- न (na) - not
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of himself, his own
- पश्यते (paśyate) - sees, beholds (for himself)
- मुखम् (mukham) - face, mouth, front
- मन्यते (manyate) - he thinks, he considers, he believes
- तावत् (tāvat) - so long, then, at that time
- आत्मानं (ātmānaṁ) - himself
- अन्येभ्यः (anyebhyaḥ) - than others (in comparison) (than others, from others, to others)
- रूपवत्तरम् (rūpavattaram) - more beautiful, more endowed with form
Words meanings and morphology
विरूपः (virūpaḥ) - ugly, misshapen, deformed (person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virūpa
virūpa - deformed, ugly, ill-shaped, monstrous
Compound type : bahuvrihi (vi+rūpa)
- vi – apart, asunder, badly
indeclinable - rūpa – form, shape, beauty, appearance
noun (neuter)
Note: Used substantively to mean 'an ugly person'.
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, until
(indeclinable)
Note: Corresponds with tāvat.
आदर्शे (ādarśe) - in a mirror (in a mirror, in an example)
(noun)
Locative, masculine, singular of ādarśa
ādarśa - mirror, reflection, model, example
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates paśyate.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of himself, his own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Possessive of mukham.
पश्यते (paśyate) - sees, beholds (for himself)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of paśyate
Present Middle
Root dṛś (1st class) with transformation to paśya in present stem, middle voice
Root: dṛś (class 1)
मुखम् (mukham) - face, mouth, front
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, opening, front, chief
Note: Object of paśyate.
मन्यते (manyate) - he thinks, he considers, he believes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of manyate
Present Middle
Root man (4th class), middle voice
Root: man (class 4)
तावत् (tāvat) - so long, then, at that time
(indeclinable)
Note: Corresponds with yāvat.
आत्मानं (ātmānaṁ) - himself
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Object of manyate, indicating the person himself.
अन्येभ्यः (anyebhyaḥ) - than others (in comparison) (than others, from others, to others)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Used with comparative (rūpavattaram) to denote comparison.
रूपवत्तरम् (rūpavattaram) - more beautiful, more endowed with form
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rūpavattara
rūpavatta - endowed with form, beautiful
Comparative degree of rūpavat (derived from rūpa with matup suffix)
Note: Agrees with ātmānaṃ. Comparative suffix -tara.