Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-69, verse-42

यच्च कोपितयात्यर्थं त्वयोक्तोऽस्म्यप्रियं प्रिये ।
प्रणयिन्या विशालाक्षि तत्क्षान्तं ते मया शुभे ॥४२॥
42. yacca kopitayātyarthaṁ tvayokto'smyapriyaṁ priye ,
praṇayinyā viśālākṣi tatkṣāntaṁ te mayā śubhe.
42. yat ca kopitayā atyartham tvayā uktaḥ asmi apriyam
priye praṇayinyā viśālākṣi tat kṣāntam te mayā śubhe
42. And whatever unpleasant things were spoken to me by you, my dear, when you were exceedingly angry – O wide-eyed, loving one – all that has been forgiven by me to you, O auspicious one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (unpleasant words/things) (which, whatever, that)
  • (ca) - and, also
  • कोपितया (kopitayā) - by the angered one, by you (when angry)
  • अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly, greatly, intensely
  • त्वया (tvayā) - by you
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (with words) (spoken, said)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • अप्रियम् (apriyam) - unpleasant words/things (unpleasant, disagreeable, hateful)
  • प्रिये (priye) - O Śakuntalā (O dear one, O beloved)
  • प्रणयिन्या (praṇayinyā) - by the loving one, by the affectionate one
  • विशालाक्षि (viśālākṣi) - O Śakuntalā (O wide-eyed one)
  • तत् (tat) - those unpleasant words/things (that)
  • क्षान्तम् (kṣāntam) - forgiven, endured
  • ते (te) - to you, for you
  • मया (mayā) - by me
  • शुभे (śubhe) - O Śakuntalā (O auspicious one, O beautiful one)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (unpleasant words/things) (which, whatever, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
Note: Object of 'uktaḥ'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
कोपितया (kopitayā) - by the angered one, by you (when angry)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kopita
kopita - angered, enraged
Past Passive Participle
From root √kup (to be angry) in causative form kopay + -ta suffix. Feminine instrumental singular.
Root: kup (class 4)
Note: Adverbial or refers to the agent 'tvayā'.
अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly, greatly, intensely
(indeclinable)
Compound of ati (beyond) and artha (purpose, meaning), used adverbially.
Compound type : avyayibhava (ati+artha)
  • ati – over, beyond, excessively
    indeclinable
    Preposition/prefix.
  • artha – purpose, meaning, wealth, matter
    noun (masculine)
Note: Adverb.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Agent of 'uktaḥ'.
उक्तः (uktaḥ) - addressed (with words) (spoken, said)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From root √vac (to speak) + -ta suffix. Irregular past participle of √vac. Masculine nominative singular.
Root: vac (class 2)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present Active
From root √as (to be), present tense, 1st singular, active voice.
Root: as (class 2)
अप्रियम् (apriyam) - unpleasant words/things (unpleasant, disagreeable, hateful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hateful, enemy
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of a- and priya.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+priya)
  • a – un-, non-
    indeclinable
    Negative particle.
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
Note: Object of what was spoken.
प्रिये (priye) - O Śakuntalā (O dear one, O beloved)
(noun)
Vocative, feminine, singular of priyā
priyā - dear one, beloved (feminine)
Feminine form of priya.
Note: Addressing Śakuntalā.
प्रणयिन्या (praṇayinyā) - by the loving one, by the affectionate one
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of praṇayinī
praṇayinī - loving, affectionate, devoted (feminine)
From pra-√ṇī (to lead, guide) with -in suffix, then feminine -ī.
Prefix: pra
Root: ṇī (class 1)
Note: Agrees with 'kopitayā' or 'tvayā'.
विशालाक्षि (viśālākṣi) - O Śakuntalā (O wide-eyed one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of viśālākṣī
viśālākṣī - wide-eyed (feminine)
Bahuvrīhi compound: viśāla (wide) + akṣi (eye). Feminine form.
Compound type : bahuvrihi (viśāla+akṣi)
  • viśāla – wide, broad, large, extensive
    adjective (masculine)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
Note: Addressing Śakuntalā.
तत् (tat) - those unpleasant words/things (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Subject of the passive verb 'kṣāntam'.
क्षान्तम् (kṣāntam) - forgiven, endured
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣānta
kṣānta - forgiven, endured, patient
Past Passive Participle
From root √kṣam (to forgive, endure) + -ta suffix.
Root: kṣam (class 1)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic dative or genitive of yuṣmad. Here, dative (to you).
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Agent in passive construction.
शुभे (śubhe) - O Śakuntalā (O auspicious one, O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, charming (feminine)
Feminine of śubha.
Note: Addressing Śakuntalā.