महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-69, verse-51
येषामपरिमेयानि नामधेयानि सर्वशः ।
तेषां तु ते यथामुख्यं कीर्तयिष्यामि भारत ।
महाभागान्देवकल्पान्सत्यार्जवपरायणान् ॥५१॥
तेषां तु ते यथामुख्यं कीर्तयिष्यामि भारत ।
महाभागान्देवकल्पान्सत्यार्जवपरायणान् ॥५१॥
51. yeṣāmaparimeyāni nāmadheyāni sarvaśaḥ ,
teṣāṁ tu te yathāmukhyaṁ kīrtayiṣyāmi bhārata ,
mahābhāgāndevakalpānsatyārjavaparāyaṇān.
teṣāṁ tu te yathāmukhyaṁ kīrtayiṣyāmi bhārata ,
mahābhāgāndevakalpānsatyārjavaparāyaṇān.
51.
yeṣām aparimeyāni nāmadheyāni
sarvaśaḥ teṣām tu te yathāmukhyam
kīrtayiṣyāmi bhārata mahābhāgān
devakalpān satyārjavaparāyaṇān
sarvaśaḥ teṣām tu te yathāmukhyam
kīrtayiṣyāmi bhārata mahābhāgān
devakalpān satyārjavaparāyaṇān
51.
Whose names are utterly immeasurable. But of those, O Bhārata, I will recount the principal ones – those greatly fortunate, god-like individuals who are devoted to truth and straightforwardness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
- अपरिमेयानि (aparimeyāni) - immeasurable, countless, unlimited
- नामधेयानि (nāmadheyāni) - names, appellations
- सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, in every way, entirely
- तेषाम् (teṣām) - of them
- तु (tu) - but, indeed, however
- ते (te) - those (masculine plural)
- यथामुख्यम् (yathāmukhyam) - principally, according to prominence, mainly
- कीर्तयिष्यामि (kīrtayiṣyāmi) - I will recount, I will narrate, I will glorify
- भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
- महाभागान् (mahābhāgān) - greatly fortunate, illustrious, noble
- देवकल्पान् (devakalpān) - god-like, resembling gods
- सत्यार्जवपरायणान् (satyārjavaparāyaṇān) - devoted to truth and straightforwardness
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which
अपरिमेयानि (aparimeyāni) - immeasurable, countless, unlimited
(adjective)
Nominative, neuter, plural of aparimeya
aparimeya - immeasurable, countless, unlimited
Compound type : nañ-tatpurusha (a+parimeya)
- a – not, un-
indeclinable - parimeya – measurable, limited
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root mā (to measure) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: mā (class 3)
नामधेयानि (nāmadheyāni) - names, appellations
(noun)
Nominative, neuter, plural of nāmadheya
nāmadheya - name, appellation, designation
सर्वशः (sarvaśaḥ) - completely, in every way, entirely
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ते (te) - those (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
यथामुख्यम् (yathāmukhyam) - principally, according to prominence, mainly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+mukhya)
- yathā – as, according to
indeclinable - mukhya – chief, principal, foremost
adjective (masculine)
कीर्तयिष्यामि (kīrtayiṣyāmi) - I will recount, I will narrate, I will glorify
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kīrtay
Future
1st person singular Future active, derived from root kṛt (to praise) with CVI conjugation
Root: kṛt (class 10)
भारत (bhārata) - O Bhārata (descendant of Bharata)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, a Bhārata
महाभागान् (mahābhāgān) - greatly fortunate, illustrious, noble
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, illustrious, noble
Compound type : bahuvrihi (mahat+bhāga)
- mahat – great, large, important
adjective (masculine) - bhāga – share, portion, fortune
noun (masculine)
देवकल्पान् (devakalpān) - god-like, resembling gods
(adjective)
Accusative, masculine, plural of devakalpa
devakalpa - god-like, resembling gods
Compound type : tatpurusha (deva+kalpa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, similar to
adjective (masculine)
सत्यार्जवपरायणान् (satyārjavaparāyaṇān) - devoted to truth and straightforwardness
(adjective)
Accusative, masculine, plural of satyārjavaparāyaṇ
satyārjavaparāyaṇ - devoted to truth and straightforwardness
Compound type : tatpurusha (satya+ārjava+parāyaṇ)
- satya – truth, true
noun (neuter) - ārjava – straightforwardness, honesty, sincerity
noun (neuter) - parāyaṇ – devoted to, intent on, having as a main object
adjective (masculine)