Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-69, verse-7

यदा तु मुखमादर्शे विकृतं सोऽभिवीक्षते ।
तदेतरं विजानाति आत्मानं नेतरं जनम् ॥७॥
7. yadā tu mukhamādarśe vikṛtaṁ so'bhivīkṣate ,
tadetaraṁ vijānāti ātmānaṁ netaraṁ janam.
7. yadā tu mukham ādarśe vikṛtaṃ saḥ abhivīkṣate
tadā itaraṃ vijānāti ātmānaṃ na itaraṃ janam
7. But when he sees his distorted face in a mirror, then he recognizes himself as different (from his previous self-perception), and not another person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when, at which time
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • मुखम् (mukham) - face, mouth
  • आदर्शे (ādarśe) - in a mirror
  • विकृतं (vikṛtaṁ) - distorted, ugly, changed, transformed
  • सः (saḥ) - he, that (person)
  • अभिवीक्षते (abhivīkṣate) - he sees, he observes closely
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • इतरं (itaraṁ) - as different (from his previous self-perception) (another, different)
  • विजानाति (vijānāti) - he knows, he recognizes, he understands
  • आत्मानं (ātmānaṁ) - himself
  • (na) - not
  • इतरं (itaraṁ) - another (person) (another, different)
  • जनम् (janam) - person, people, creature

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
Note: Corresponds with tadā.
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
Note: Denotes a contrast or transition.
मुखम् (mukham) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, opening, front, chief
Note: Object of abhivīkṣate.
आदर्शे (ādarśe) - in a mirror
(noun)
Locative, masculine, singular of ādarśa
ādarśa - mirror, reflection, model, example
Root: dṛś (class 1)
Note: Location of seeing.
विकृतं (vikṛtaṁ) - distorted, ugly, changed, transformed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vikṛta
vikṛta - altered, changed, distorted, disfigured, ugly
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṛ with upasarga vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with mukham.
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of abhivīkṣate.
अभिवीक्षते (abhivīkṣate) - he sees, he observes closely
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of abhivīkṣate
Present Middle
Root īkṣ (1st class) with upasargas abhi and vi
Prefixes: abhi+vi
Root: īkṣ (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Corresponds with yadā.
इतरं (itaraṁ) - as different (from his previous self-perception) (another, different)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of itara
itara - other, another, different, the rest
Note: Acts as a predicate accusative to ātmānaṃ.
विजानाति (vijānāti) - he knows, he recognizes, he understands
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vijānāti
Present Active
Root jñā (9th class) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
आत्मानं (ātmānaṁ) - himself
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Object of vijānāti.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates itaram janam.
इतरं (itaraṁ) - another (person) (another, different)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of itara
itara - other, another, different, the rest
Note: Agrees with janam.
जनम् (janam) - person, people, creature
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, creature
Root: jan (class 4)
Note: Object of implied vijānāti (understood from the first part).