Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,69

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-69, verse-8

अतीव रूपसंपन्नो न किंचिदवमन्यते ।
अतीव जल्पन्दुर्वाचो भवतीह विहेठकः ॥८॥
8. atīva rūpasaṁpanno na kiṁcidavamanyate ,
atīva jalpandurvāco bhavatīha viheṭhakaḥ.
8. atīva rūpasaṃpannaḥ na kiñcit avamanyate
atīva jalpan durvācaḥ bhavati iha viheṭhakaḥ
8. One who is truly handsome does not despise anything. However, one who speaks excessively with harsh words becomes a tormentor in this world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतीव (atīva) - extremely, excessively, very much
  • रूपसंपन्नः (rūpasaṁpannaḥ) - endowed with beauty, very handsome
  • (na) - not
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything at all (anything, something, a little)
  • अवमन्यते (avamanyate) - he despises, he disdains, he insults
  • अतीव (atīva) - extremely, excessively, very much
  • जल्पन् (jalpan) - speaking (harsh words) (speaking, prattling, chattering)
  • दुर्वाचः (durvācaḥ) - harsh-tongued, foul-mouthed, speaking bad words
  • भवति (bhavati) - he becomes, he is
  • इह (iha) - here, in this world
  • विहेठकः (viheṭhakaḥ) - tormentor, persecutor, injurer

Words meanings and morphology

अतीव (atīva) - extremely, excessively, very much
(indeclinable)
Note: Intensifies rūpasaṃpannaḥ.
रूपसंपन्नः (rūpasaṁpannaḥ) - endowed with beauty, very handsome
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rūpasaṃpanna
rūpasaṁpanna - endowed with beauty, handsome, beautiful
Compound type : tatpurusha (rūpa+saṃpanna)
  • rūpa – form, shape, beauty, appearance
    noun (neuter)
  • saṃpanna – endowed with, furnished with, accomplished, perfect
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root pad with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
Note: Functions as the subject, 'one who is...'.
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates avamanyate.
किञ्चित् (kiñcit) - anything at all (anything, something, a little)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially or as an accusative object of general reference.
अवमन्यते (avamanyate) - he despises, he disdains, he insults
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avamanyate
Present Middle
Root man (4th class) with upasarga ava, middle voice
Prefix: ava
Root: man (class 4)
अतीव (atīva) - extremely, excessively, very much
(indeclinable)
Note: Intensifies jalpan.
जल्पन् (jalpan) - speaking (harsh words) (speaking, prattling, chattering)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of jalpat
jalp - to speak, to talk, to murmur, to prattle
Present Active Participle
Present Active Participle of root jalp (1st class)
Root: jalp (class 1)
Note: Refers to the implied subject of 'bhavati'.
दुर्वाचः (durvācaḥ) - harsh-tongued, foul-mouthed, speaking bad words
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durvāca
durvāca - harsh-tongued, foul-mouthed, speaking evil words
Compound type : bahuvrihi (dur+vāc)
  • dur – bad, difficult, ill-
    indeclinable
  • vāc – speech, word, voice
    noun (feminine)
    Root: vac (class 2)
Note: Agrees with the subject (implied 'he') of bhavati.
भवति (bhavati) - he becomes, he is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhavati
Present Active
Root bhū (1st class)
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
विहेठकः (viheṭhakaḥ) - tormentor, persecutor, injurer
(noun)
Nominative, masculine, singular of viheṭhaka
viheṭhaka - tormentor, persecutor, injurer, vexer
Agent noun derived from root heṭh with upasarga vi
Prefix: vi
Root: heṭh (class 1)
Note: Predicate nominative to bhavati.