भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-11, verse-52
श्रीभगवानुवाच ।
सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मम ।
देवा अप्यस्य रूपस्य नित्यं दर्शनकाङ्क्षिणः ॥५२॥
सुदुर्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मम ।
देवा अप्यस्य रूपस्य नित्यं दर्शनकाङ्क्षिणः ॥५२॥
52. śrībhagavānuvāca ,
sudurdarśamidaṁ rūpaṁ dṛṣṭavānasi yanmama ,
devā apyasya rūpasya nityaṁ darśanakāṅkṣiṇaḥ.
sudurdarśamidaṁ rūpaṁ dṛṣṭavānasi yanmama ,
devā apyasya rūpasya nityaṁ darśanakāṅkṣiṇaḥ.
52.
śrībhagavān uvāca sudurdarśam idam rūpam dṛṣṭavān asi
yat mama devāḥ api asya rūpasya nityam darśanakāṅkṣiṇaḥ
yat mama devāḥ api asya rūpasya nityam darśanakāṅkṣiṇaḥ
52.
śrībhagavān uvāca.
yat mama idam sudurdarśam rūpam dṛṣṭavān asi.
devāḥ api asya rūpasya nityam darśanakāṅkṣiṇaḥ
yat mama idam sudurdarśam rūpam dṛṣṭavān asi.
devāḥ api asya rūpasya nityam darśanakāṅkṣiṇaḥ
52.
The Supreme Lord (Śrī Bhagavān) said: This form of Mine that you have seen is exceedingly difficult to behold. Even the gods are constantly desirous of seeing this very form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीभगवान् (śrībhagavān) - The Supreme Lord
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सुदुर्दर्शम् (sudurdarśam) - very difficult to see, exceedingly hard to behold
- इदम् (idam) - this
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - you have seen (one who has seen, having seen)
- असि (asi) - you are
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- मम (mama) - my, of me, mine
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- अपि (api) - also, even
- अस्य (asya) - of this, his
- रूपस्य (rūpasya) - of the form
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, eternally
- दर्शनकाङ्क्षिणः (darśanakāṅkṣiṇaḥ) - desirous of seeing, longing to see
Words meanings and morphology
श्रीभगवान् (śrībhagavān) - The Supreme Lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - the blessed Lord, the Supreme Lord
Compound type : tatpurusha (śrī+bhagavat)
- śrī – splendor, glory, beauty, prosperity, sacred
noun (feminine) - bhagavat – blessed, glorious, divine, the Lord
noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) of root vac
Root: vac (class 2)
सुदुर्दर्शम् (sudurdarśam) - very difficult to see, exceedingly hard to behold
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudurdarśa
sudurdarśa - very difficult to see or behold
Compound type : tatpurusha (su+dur+darśa)
- su – good, well, very
indeclinable - dur – difficult, bad, hard
indeclinable - darśa – seeing, beholding, vision
noun (masculine)
verbal noun
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies rūpam, indicating 'very difficult to see'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies rūpam.
रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Subject of the implied verb 'is'.
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - you have seen (one who has seen, having seen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - one who has seen
Past Active Participle
From root dṛś (to see) with suffix -tavat
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'you' (tvam).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Linking verb for dṛṣṭavān, forming a perfect tense construction with 'you'.
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
Note: Introduces a relative clause, referring to rūpam.
मम (mama) - my, of me, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive form for the first person singular pronoun, referring to the Lord.
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Note: Subject of the implied verb 'santi' (are).
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अस्य (asya) - of this, his
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies rūpasya.
रूपस्य (rūpasya) - of the form
(noun)
Genitive, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Connected to darśanakāṅkṣiṇaḥ (desirous of seeing).
नित्यम् (nityam) - constantly, always, eternally
(indeclinable)
Note: Used adverbially to modify darśanakāṅkṣiṇaḥ.
दर्शनकाङ्क्षिणः (darśanakāṅkṣiṇaḥ) - desirous of seeing, longing to see
(adjective)
Nominative, masculine, plural of darśanakāṅkṣin
darśanakāṅkṣin - desirous of seeing, longing for a sight of
Compound type : tatpurusha (darśana+kāṅkṣin)
- darśana – seeing, vision, sight, philosophy
noun (neuter)
verbal noun
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1) - kāṅkṣin – desirous, longing for
adjective (masculine)
agent noun
From root kāṅkṣ (to desire)
Root: kāṅkṣ (class 1)
Note: Predicative adjective for devāḥ.