भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-11, verse-13
तत्रैकस्थं जगत्कृत्स्नं प्रविभक्तमनेकधा ।
अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा ॥१३॥
अपश्यद्देवदेवस्य शरीरे पाण्डवस्तदा ॥१३॥
13. tatraikasthaṁ jagatkṛtsnaṁ pravibhaktamanekadhā ,
apaśyaddevadevasya śarīre pāṇḍavastadā.
apaśyaddevadevasya śarīre pāṇḍavastadā.
13.
tatra ekastham jagat kṛtsnam pravibhaktam
anekadhā apaśyat devadevasya śarīre pāṇḍavaḥ tadā
anekadhā apaśyat devadevasya śarīre pāṇḍavaḥ tadā
13.
tadā pāṇḍavaḥ tatra devadevasya śarīre ekastham
anekadhā pravibhaktam kṛtsnam jagat apaśyat
anekadhā pravibhaktam kṛtsnam jagat apaśyat
13.
At that time, Arjuna (pāṇḍava) saw there, within the body of the God of gods, the entire universe, situated in one place, yet diversified in many forms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एकस्थम् (ekastham) - situated in one place, unitary
- जगत् (jagat) - universe, world
- कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
- प्रविभक्तम् (pravibhaktam) - divided, distinctly separated
- अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- देवदेवस्य (devadevasya) - of the God of gods, of the Lord of deities
- शरीरे (śarīre) - in the body
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu, Arjuna)
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एकस्थम् (ekastham) - situated in one place, unitary
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ekastha
ekastha - situated in one place, unitary
Compound type : tatpuruṣa (eka+stha)
- eka – one, single, unitary
numeral/adjective (masculine) - stha – standing, situated, being
adjective (masculine)
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: agrees with jagat
जगत् (jagat) - universe, world
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - the moving one, the world, the universe
Present Active Participle
From root gam (to go) with reduplication
Root: gam (class 1)
कृत्स्नम् (kṛtsnam) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete
Note: agrees with jagat
प्रविभक्तम् (pravibhaktam) - divided, distinctly separated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pravibhakta
pravibhakta - divided, distinctly separated
Past Passive Participle
From root bhaj (to divide) with prefix pra- and vi-
Prefixes: pra+vi
Root: bhaj (class 1)
Note: agrees with jagat
अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
Suffix -dhā meaning 'in many ways'
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paś
Imperfect Active
From root dṛś (to see), gaṇa 1, imperfect 3rd singular active
Root: dṛś (class 1)
देवदेवस्य (devadevasya) - of the God of gods, of the Lord of deities
(noun)
Genitive, masculine, singular of devadeva
devadeva - God of gods, Lord of deities (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Compound type : tatpuruṣa (deva+deva)
- deva – god, deity
noun (masculine) - deva – god, deity
noun (masculine)
शरीरे (śarīre) - in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical form
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (son of Pāṇḍu, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu (e.g. Arjuna)
patronymic from Pāṇḍu
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)