भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-11, verse-12
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता ।
यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ॥१२॥
यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ॥१२॥
12. divi sūryasahasrasya bhavedyugapadutthitā ,
yadi bhāḥ sadṛśī sā syādbhāsastasya mahātmanaḥ.
yadi bhāḥ sadṛśī sā syādbhāsastasya mahātmanaḥ.
12.
divi sūryasahasrasya bhavet yugapat utthitā yadi
bhāḥ sadṛśī sā syāt bhāsaḥ tasya mahātmanaḥ
bhāḥ sadṛśī sā syāt bhāsaḥ tasya mahātmanaḥ
12.
yadi divi sūryasahasrasya bhāḥ yugapat utthitā bhavet,
sā tasya mahātmanaḥ bhāsaḥ sadṛśī syāt
sā tasya mahātmanaḥ bhāsaḥ sadṛśī syāt
12.
If the radiance of a thousand suns were to burst forth simultaneously in the sky, that brilliance would be comparable to the splendor of that great being (mahātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
- सूर्यसहस्रस्य (sūryasahasrasya) - of a thousand suns
- भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be
- युगपत् (yugapat) - simultaneously, at once
- उत्थिता (utthitā) - Refers to the splendor (`bhāḥ`) arising. (arisen, manifested, stood up)
- यदि (yadi) - if
- भाः (bhāḥ) - The radiance of the suns / the radiance of the Lord. (light, splendor, radiance)
- सदृशी (sadṛśī) - similar, like, equal to
- सा (sā) - Refers to "that splendor" (bhāḥ). (that (feminine))
- स्यात् (syāt) - would be, might be
- भासः (bhāsaḥ) - of the splendor, of the radiance
- तस्य (tasya) - Refers to "that great-souled one". (of that)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - Of Lord Kṛṣṇa, who has a great (mahā) soul (ātman). (of the great-souled one, of the noble one)
Words meanings and morphology
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
सूर्यसहस्रस्य (sūryasahasrasya) - of a thousand suns
(noun)
Genitive, neuter, singular of sūryasahasra
sūryasahasra - a thousand suns
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+sahasra)
- sūrya – sun
noun (masculine) - sahasra – a thousand
numeral/noun (neuter)
भवेत् (bhavet) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative active indicative 3rd singular
From root √bhū.
Root: √bhū (class 1)
युगपत् (yugapat) - simultaneously, at once
(indeclinable)
उत्थिता (utthitā) - Refers to the splendor (`bhāḥ`) arising. (arisen, manifested, stood up)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of utthita
utthita - arisen, risen, stood up, manifested
Past Passive Participle
From prefix 'ud' + √sthā 'to stand'.
Prefix: ud
Root: √sthā (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
भाः (bhāḥ) - The radiance of the suns / the radiance of the Lord. (light, splendor, radiance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhā
bhā - light, splendor, radiance, luster
Derived from √bhā 'to shine'.
Root: √bhā (class 2)
Note: Subject of the conditional clause.
सदृशी (sadṛśī) - similar, like, equal to
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, resembling, equal to
Compound of 'sa' (with, like) and 'dṛśa' (seeing, appearance).
Compound type : bahuvrīhi (sa+dṛśa)
- sa – with, together, same
prefix - dṛśa – seeing, appearing, like, resembling
adjective
From √dṛś 'to see'.
Root: √dṛś (class 1)
Note: Qualifies `sā bhāḥ`.
सा (sā) - Refers to "that splendor" (bhāḥ). (that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the main clause.
स्यात् (syāt) - would be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative active indicative 3rd singular
From root √as.
Root: √as (class 2)
भासः (bhāsaḥ) - of the splendor, of the radiance
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhās
bhās - splendor, light, radiance, luster
From root √bhā 'to shine'.
Root: √bhā (class 2)
Note: Object of comparison with `sadṛśī`.
तस्य (tasya) - Refers to "that great-souled one". (of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Demonstrative pronoun.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - Of Lord Kṛṣṇa, who has a great (mahā) soul (ātman). (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime, a great being, Vishnu/Krishna
Compound of 'mahā' (great) and 'ātman' (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit, essential nature (ātman)
noun (masculine)