भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-11, verse-51
अर्जुन उवाच ।
दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन ।
इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः ॥५१॥
दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्दन ।
इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः ॥५१॥
51. arjuna uvāca ,
dṛṣṭvedaṁ mānuṣaṁ rūpaṁ tava saumyaṁ janārdana ,
idānīmasmi saṁvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtiṁ gataḥ.
dṛṣṭvedaṁ mānuṣaṁ rūpaṁ tava saumyaṁ janārdana ,
idānīmasmi saṁvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtiṁ gataḥ.
51.
arjunaḥ uvāca dṛṣṭvā idam mānuṣam rūpam tava saumyam
janārdana idānīm asmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtim gataḥ
janārdana idānīm asmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtim gataḥ
51.
arjunaḥ uvāca.
janārdana tava idam saumyam mānuṣam rūpam dṛṣṭvā idānīm asmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtim gataḥ
janārdana tava idam saumyam mānuṣam rūpam dṛṣṭvā idānīm asmi saṃvṛttaḥ sacetāḥ prakṛtim gataḥ
51.
Arjuna said: O Janārdana, having seen this gentle human form of Yours, I am now composed, with a clear mind, and restored to my natural state (prakṛti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- इदम् (idam) - this
- मानुषम् (mānuṣam) - human, pertaining to humans
- रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
- तव (tava) - your, of you
- सौम्यम् (saumyam) - gentle, mild, pleasing, benevolent
- जनार्दन (janārdana) - O Kṛṣṇa (O Janārdana)
- इदानीम् (idānīm) - now, at this time
- अस्मि (asmi) - I am
- संवृत्तः (saṁvṛttaḥ) - composed (become, turned into, composed, transformed)
- सचेताः (sacetāḥ) - with a clear mind, conscious, attentive
- प्रकृतिम् (prakṛtim) - to natural state (prakṛti) (to nature, to original state)
- गतः (gataḥ) - restored (gone, attained, reached)
Words meanings and morphology
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) of root vac
Root: vac (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Formed with suffix -tvā.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies rūpam.
मानुषम् (mānuṣam) - human, pertaining to humans
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to man
From manus (man)
Note: Qualifies rūpam.
रूपम् (rūpam) - form, appearance, shape
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Object of dṛṣṭvā.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive form for the second person singular pronoun, referring to Kṛṣṇa.
सौम्यम् (saumyam) - gentle, mild, pleasing, benevolent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saumya
saumya - gentle, mild, pleasing, benevolent
Note: Qualifies rūpam.
जनार्दन (janārdana) - O Kṛṣṇa (O Janārdana)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, one who is worshipped by men, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound type : tatpurusha (jana+ardana)
- jana – people, men, folk
noun (masculine) - ardana – agitating, tormenting, destroying, or worshipped
noun (masculine)
agent noun/action noun
From root ard (to torment, worship)
Root: ard (class 1)
Note: Address to Kṛṣṇa.
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Verb 'to be'.
संवृत्तः (saṁvṛttaḥ) - composed (become, turned into, composed, transformed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvṛtta
saṁvṛtta - become, happened, accomplished, composed
Past Passive Participle
From root vṛt (to be, become) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1)
Note: Predicative adjective for 'I' (implied 'aham').
सचेताः (sacetāḥ) - with a clear mind, conscious, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sacetas
sacetas - conscious, attentive, having one's mind, with a clear mind
Compound type : bahuvrihi (sa+cetas)
- sa – with, together with
indeclinable - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
From root cit (to perceive, think)
Root: cit (class 1)
Note: Predicative adjective for 'I' (implied 'aham').
प्रकृतिम् (prakṛtim) - to natural state (prakṛti) (to nature, to original state)
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, origin, primordial matter, natural state
From root kṛ (to do) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of gataḥ.
गतः (gataḥ) - restored (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, attained
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Predicative adjective for 'I' (implied 'aham').