भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-11, verse-22
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च ।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसंघा वीक्षन्ते त्वा विस्मिताश्चैव सर्वे ॥२२॥
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसंघा वीक्षन्ते त्वा विस्मिताश्चैव सर्वे ॥२२॥
22. rudrādityā vasavo ye ca sādhyā; viśve'śvinau marutaścoṣmapāśca ,
gandharvayakṣāsurasiddhasaṁghā; vīkṣante tvā vismitāścaiva sarve.
gandharvayakṣāsurasiddhasaṁghā; vīkṣante tvā vismitāścaiva sarve.
22.
rudrāḥ ādityāḥ vasavaḥ ye ca sādhyāḥ
viśve aśvinau marutaḥ ca uṣmapāḥ
ca gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghāḥ
vīkṣante tvā vismitāḥ ca eva sarve
viśve aśvinau marutaḥ ca uṣmapāḥ
ca gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghāḥ
vīkṣante tvā vismitāḥ ca eva sarve
22.
rudrāḥ ādityāḥ vasavaḥ ca ye sādhyāḥ
viśve aśvinau marutaḥ ca uṣmapāḥ
ca gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghāḥ
sarve ca eva vismitāḥ tvā vīkṣante
viśve aśvinau marutaḥ ca uṣmapāḥ
ca gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghāḥ
sarve ca eva vismitāḥ tvā vīkṣante
22.
The Rudras, Ādityas, Vasus, and Sādhyas, along with the Viśvedevas, the two Aśvins, the Maruts, and Uṣmapās, as well as the hosts of Gandharvas, Yakṣas, Asuras, and perfected beings (siddhas)—all of them gaze upon You, indeed astonished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुद्राः (rudrāḥ) - the Rudras (a class of deities)
- आदित्याः (ādityāḥ) - the Ādityas (a class of deities, sons of Aditi)
- वसवः (vasavaḥ) - the Vasus (a class of deities)
- ये (ye) - those who, which
- च (ca) - and, also
- साध्याः (sādhyāḥ) - the Sādhyas (a class of celestial beings)
- विश्वे (viśve) - the Viśvedevas (all gods, a class of deities)
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (celestial horsemen, twin deities)
- मरुतः (marutaḥ) - the Maruts (storm gods)
- च (ca) - and, also
- उष्मपाः (uṣmapāḥ) - the Uṣmapās (a class of ancestors or Pitṛs)
- च (ca) - and, also
- गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घाः (gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghāḥ) - hosts of Gandharvas, Yakṣas, Asuras, and perfected beings (siddhas)
- वीक्षन्ते (vīkṣante) - they gaze upon, they behold, they see
- त्वा (tvā) - you
- विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- सर्वे (sarve) - all, everyone
Words meanings and morphology
रुद्राः (rudrāḥ) - the Rudras (a class of deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of rudra
rudra - a Vedic deity, a class of gods associated with storm, wind, and the hunt
आदित्याः (ādityāḥ) - the Ādityas (a class of deities, sons of Aditi)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of āditya
āditya - son of Aditi, a class of solar deities
वसवः (vasavaḥ) - the Vasus (a class of deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vasu
vasu - a class of eight Vedic deities, epithet of gods; wealth, riches
ये (ye) - those who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and, also
(indeclinable)
साध्याः (sādhyāḥ) - the Sādhyas (a class of celestial beings)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sādhya
sādhya - a class of celestial beings; to be accomplished, practicable
Gerundive
From root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
विश्वे (viśve) - the Viśvedevas (all gods, a class of deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of viśvedeva
viśvedeva - the All-gods, a class of minor deities, often invoked collectively
Compound type : dvandva (viśva+deva)
- viśva – all, every, universal
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (celestial horsemen, twin deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the twin celestial horsemen of the Vedas, physicians of the gods
मरुतः (marutaḥ) - the Maruts (storm gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of marut
marut - the Maruts, a group of storm-gods, companions of Indra
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उष्मपाः (uṣmapāḥ) - the Uṣmapās (a class of ancestors or Pitṛs)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of uṣmapā
uṣmapā - a class of Pitṛs (ancestors) or Manes, literally 'drinkers of warmth/vapour'
Compound type : tatpurusha (uṣman+pā)
- uṣman – heat, warmth, vapour, steam
noun (masculine) - pā – drinker, protector, guardian
noun (masculine)
Derived from root pā 'to drink' or 'to protect'
Root: pā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घाः (gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghāḥ) - hosts of Gandharvas, Yakṣas, Asuras, and perfected beings (siddhas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of gandharvayakṣāsurasiddhasaṅgha
gandharvayakṣāsurasiddhasaṅgha - assembly of Gandharvas, Yakṣas, Asuras, and Siddhas
Compound type : dvandva-tatpurusha (gandharva+yakṣa+asura+siddha+saṅgha)
- gandharva – a class of celestial musicians
proper noun (masculine) - yakṣa – a class of benevolent nature spirits, often guardians of wealth
proper noun (masculine) - asura – demon, anti-god, celestial being
proper noun (masculine) - siddha – perfected being, accomplished one
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 4) - saṅgha – multitude, host, group, collection
noun (masculine)
From saṃ-han 'to strike together, join'
Prefix: sam
Root: han (class 2)
वीक्षन्ते (vīkṣante) - they gaze upon, they behold, they see
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of īkṣ
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
त्वा (tvā) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: An alternative, enclitic form of tvām.
विस्मिताः (vismitāḥ) - astonished, amazed, surprised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vismita
vismita - astonished, amazed, perplexed
Past Passive Participle
Derived from root smi (to smile, wonder) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
Note: Agrees with the implied subject, 'sarve'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole