Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

भगवद्गीता       bhagavad-gītā - chapter-11, verse-39

वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च ।
नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते ॥३९॥
39. vāyuryamo'gnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ; prajāpatistvaṁ prapitāmahaśca ,
namo namaste'stu sahasrakṛtvaḥ; punaśca bhūyo'pi namo namaste.
39. vāyuḥ yamaḥ agniḥ varuṇaḥ śaśāṅkaḥ
prajāpatiḥ tvam prapitāmahaḥ ca
namaḥ namaḥ te astu sahasrakṛtvaḥ
punaḥ ca bhūyaḥ api namaḥ namaḥ te
39. tvam vāyuḥ yamaḥ agniḥ varuṇaḥ
śaśāṅkaḥ prajāpatiḥ ca prapitāmahaḥ
namaḥ te astu sahasrakṛtvaḥ
punaḥ ca bhūyaḥ api namaḥ namaḥ te
39. You are Vāyu, Yama, Agni, Varuṇa, the Moon (śaśāṅka), Prajāpati, and the great-grandfather (prapitāmaha). Salutations, salutations to You a thousand times! And again, yet again, salutations, salutations to You!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the god of wind) (Vāyu (god of wind), wind, air)
  • यमः (yamaḥ) - Yama (the god of death) (Yama (god of death), restraint, twin)
  • अग्निः (agniḥ) - Agni (the god of fire) (Agni (god of fire), fire)
  • वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa (the god of water and cosmic order) (Varuṇa (god of water/cosmic order))
  • शशाङ्कः (śaśāṅkaḥ) - the Moon (śaśāṅka) (the moon)
  • प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (the lord of creation/progeny) (Prajāpati (lord of creatures/progeny))
  • त्वम् (tvam) - You
  • प्रपितामहः (prapitāmahaḥ) - the great-grandfather (prapitāmaha) (great-grandfather (of all beings), Brahmā)
  • (ca) - and (and, also)
  • नमः (namaḥ) - Salutations (salutation, obeisance)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
  • ते (te) - to You
  • अस्तु (astu) - may there be (let it be, may it be)
  • सहस्रकृत्वः (sahasrakṛtvaḥ) - a thousand times
  • पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
  • (ca) - And
  • भूयः (bhūyaḥ) - yet again (again, moreover, further)
  • अपि (api) - even (emphasizing 'yet again') (even, also, too)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
  • ते (te) - to You

Words meanings and morphology

वायुः (vāyuḥ) - Vāyu (the god of wind) (Vāyu (god of wind), wind, air)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, the god of wind (Vāyu)
यमः (yamaḥ) - Yama (the god of death) (Yama (god of death), restraint, twin)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - restraint, control, twin, the god of death (Yama)
अग्निः (agniḥ) - Agni (the god of fire) (Agni (god of fire), fire)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire (Agni)
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa (the god of water and cosmic order) (Varuṇa (god of water/cosmic order))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - the god Varuṇa (associated with water, oceans, and cosmic order)
शशाङ्कः (śaśāṅkaḥ) - the Moon (śaśāṅka) (the moon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaśāṅka
śaśāṅka - the moon (literally 'hare-marked')
Compound type : bahuvrīhi (śaśa+aṅka)
  • śaśa – hare, rabbit
    noun (masculine)
  • aṅka – mark, spot, side, lap
    noun (masculine)
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (the lord of creation/progeny) (Prajāpati (lord of creatures/progeny))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creation, lord of creatures, father of all beings (Prajāpati)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prajā+pati)
  • prajā – progeny, creatures, subjects
    noun (feminine)
    Prefix: pra
    Root: jan (class 4)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
त्वम् (tvam) - You
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रपितामहः (prapitāmahaḥ) - the great-grandfather (prapitāmaha) (great-grandfather (of all beings), Brahmā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prapitāmaha
prapitāmaha - great-grandfather, progenitor (often used for Brahmā, and here, referring to Krishna as the progenitor of Brahmā)
Compound type : tatpuruṣa (pra+pitāmaha)
  • pra – before, forward, much, very
    indeclinable
  • pitāmaha – grandfather (father's father), a name for Brahmā
    noun (masculine)
Note: Refers to Krishna as the source even of Brahmā.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - Salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Note: Repetition emphasizes intensity.
ते (te) - to You
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अस्तु (astu) - may there be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
सहस्रकृत्वः (sahasrakṛtvaḥ) - a thousand times
(indeclinable)
From sahasra (thousand) + kṛtvas (suffix for 'times').
Note: Adverbial.
पुनः (punaḥ) - again (again, repeatedly)
(indeclinable)
(ca) - And
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - yet again (again, moreover, further)
(indeclinable)
Note: Emphasizes repetition.
अपि (api) - even (emphasizing 'yet again') (even, also, too)
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
ते (te) - to You
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you