भगवद्गीता
bhagavad-gītā
-
chapter-11, verse-37
कस्माच्च ते न नमेरन्महात्मन्गरीयसे ब्रह्मणोऽप्यादिकर्त्रे ।
अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत् ॥३७॥
अनन्त देवेश जगन्निवास त्वमक्षरं सदसत्तत्परं यत् ॥३७॥
37. kasmācca te na nameranmahātma;ngarīyase brahmaṇo'pyādikartre ,
ananta deveśa jagannivāsa; tvamakṣaraṁ sadasattatparaṁ yat.
ananta deveśa jagannivāsa; tvamakṣaraṁ sadasattatparaṁ yat.
37.
kasmāt ca te na nameran mahātman
garīyase brahmaṇaḥ api ādikartre
ananta deveśa jagannivāsa
tvam akṣaram sat asat tat param yat
garīyase brahmaṇaḥ api ādikartre
ananta deveśa jagannivāsa
tvam akṣaram sat asat tat param yat
37.
mahātman ananta deveśa jagannivāsa
brahmaṇaḥ api garīyase
ādikartre te kasmāt ca na nameran
tvam akṣaram sat asat yat tat param
brahmaṇaḥ api garīyase
ādikartre te kasmāt ca na nameran
tvam akṣaram sat asat yat tat param
37.
O great soul (mahātman), why indeed should they not bow down to You, who are even greater than Brahmā, the original creator? O Endless One (ananta), Lord of gods (deveśa), Abode of the universe (jagannivāsa), You are the imperishable (akṣaram), the existent and the non-existent, and that which transcends (para) both.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कस्मात् (kasmāt) - why (from what, why, whence)
- च (ca) - indeed (and, also, indeed)
- ते (te) - to You (to you, your)
- न (na) - not
- नमेरन् (nameran) - they should bow down (they would bow down, they should bow down)
- महात्मन् (mahātman) - O great soul (mahātman) (O great soul, O noble one)
- गरीयसे (garīyase) - to the greater (to the greater, to the more venerable)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (of Brahmā, of the sacred word, of the Brahman)
- अपि (api) - even (also, even, moreover)
- आदिकर्त्रे (ādikartre) - to the original creator (to the original creator, to the first doer)
- अनन्त (ananta) - O Endless One (ananta) (O endless one, O infinite one)
- देवेश (deveśa) - O Lord of gods (deveśa) (O Lord of gods)
- जगन्निवास (jagannivāsa) - O Abode of the universe (jagannivāsa) (O abode of the universe, O dwelling of the world)
- त्वम् (tvam) - You
- अक्षरम् (akṣaram) - the imperishable (akṣaram) (the imperishable, the indestructible, a syllable)
- सत् (sat) - the existent (existent, real, good, truth)
- असत् (asat) - the non-existent (non-existent, unreal, evil)
- तत् (tat) - that (that, it)
- परम् (param) - transcends (para) (supreme, highest, beyond, further)
- यत् (yat) - which (which, who, what)
Words meanings and morphology
कस्मात् (kasmāt) - why (from what, why, whence)
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Used adverbially here.
च (ca) - indeed (and, also, indeed)
(indeclinable)
ते (te) - to You (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Variant of tubhyam.
न (na) - not
(indeclinable)
नमेरन् (nameran) - they should bow down (they would bow down, they should bow down)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of nam
Root: nam (class 1)
महात्मन् (mahātman) - O great soul (mahātman) (O great soul, O noble one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime, great self, great soul
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
गरीयसे (garīyase) - to the greater (to the greater, to the more venerable)
(adjective)
Dative, masculine, singular of garīyas
garīyas - greater, heavier, more important, more venerable (comparative of guru)
Comparative degree of guru.
Note: Refers to Bhagavān (Krishna).
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (of Brahmā, of the sacred word, of the Brahman)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - the creator deity Brahmā (masculine), the absolute (neuter), sacred word (neuter)
अपि (api) - even (also, even, moreover)
(indeclinable)
आदिकर्त्रे (ādikartre) - to the original creator (to the original creator, to the first doer)
(noun)
Dative, masculine, singular of ādikartṛ
ādikartṛ - original creator, first doer
Compound type : tatpuruṣa (ādi+kartṛ)
- ādi – beginning, first, original
noun (masculine) - kartṛ – doer, maker, creator
noun (masculine)
agent noun
From root kṛ + tṛc suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Bhagavān (Krishna).
अनन्त (ananta) - O Endless One (ananta) (O endless one, O infinite one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless
Compound type : bahuvrīhi (an+anta)
- an – not, without
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
देवेश (deveśa) - O Lord of gods (deveśa) (O Lord of gods)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+īśa)
- deva – god, deity
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
जगन्निवास (jagannivāsa) - O Abode of the universe (jagannivāsa) (O abode of the universe, O dwelling of the world)
(noun)
Vocative, masculine, singular of jagannivāsa
jagannivāsa - abode of the world/universe
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+nivāsa)
- jagat – world, universe, moving
noun (neuter)
present active participle
From root gam (to go) with prefix ja.
Root: gam (class 1) - nivāsa – dwelling, abode, residence
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
त्वम् (tvam) - You
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अक्षरम् (akṣaram) - the imperishable (akṣaram) (the imperishable, the indestructible, a syllable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akṣara
akṣara - imperishable, indestructible, syllable, letter
Compound type : bahuvrīhi (a+kṣara)
- a – not, un-
indeclinable - kṣara – perishable, decaying, flowing
adjective
From root kṣar (to flow, to perish).
Root: kṣar (class 1)
सत् (sat) - the existent (existent, real, good, truth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, good, virtuous, being
present active participle
From root as (to be).
Root: as (class 2)
असत् (asat) - the non-existent (non-existent, unreal, evil)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, evil, non-being
Compound type : tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, un-
indeclinable - sat – existent, real, being
adjective (neuter)
present active participle
From root as (to be).
Root: as (class 2)
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'that which'.
परम् (param) - transcends (para) (supreme, highest, beyond, further)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other, beyond
यत् (yat) - which (which, who, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun.