Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-99, verse-51

अन्तर्बहिस्त्वमहमित्यपि चैवमादि सर्वात्मकं तपति चिन्नभ एकमेव ।
शाखाशिखाविटपपत्रफलैकदेहः संकल्पवृक्ष इव बोधखमात्रसारः ॥ ५१ ॥
antarbahistvamahamityapi caivamādi sarvātmakaṃ tapati cinnabha ekameva ,
śākhāśikhāviṭapapatraphalaikadehaḥ saṃkalpavṛkṣa iva bodhakhamātrasāraḥ 51
51. antaḥ bahiḥ tvam aham iti api ca evam
ādi sarvātmakam tapati cit-nabha ekam
eva śākhāśikhāviṭapapatraphalaikadehaḥ
saṃkalpavṛkṣaḥ iva bodhakhamātrasāraḥ
51. ekam cit-nabha eva antaḥ bahiḥ tvam aham iti api ca evam ādi sarvātmakam tapati; (saḥ) śākhāśikhāviṭapapatraphalaikadehaḥ bodhakhamātrasāraḥ saṃkalpavṛkṣaḥ iva (asti).
51. The one sky of consciousness (cit nabhaḥ) alone illuminates everything, appearing as 'inside,' 'outside,' 'you,' 'I,' and so forth, being the very self (ātman) of all. It is like a wish-fulfilling tree (saṃkalpa-vṛkṣa) whose entire being—branches, twigs, leaves, and fruit—is essentially nothing but the essence of pure awareness-space (bodha-kha-mātra-sāraḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्तः (antaḥ) - inside, within, internal
  • बहिः (bahiḥ) - outside, external
  • त्वम् (tvam) - you
  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - thus, so, in this manner (marks a quotation or enumeration)
  • अपि (api) - also, even, too, and
  • (ca) - and, also
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • आदि (ādi) - beginning, and so on, et cetera
  • सर्वात्मकम् (sarvātmakam) - being the self of all, universal self, all-pervading
  • तपति (tapati) - illuminates, shines forth (shines, illuminates, burns, performs austerity)
  • चित्-नभ (cit-nabha) - consciousness-space, mind-ether, the ether of consciousness
  • एकम् (ekam) - one, single, alone
  • एव (eva) - indeed, only, alone, just
  • शाखाशिखाविटपपत्रफलैकदेहः (śākhāśikhāviṭapapatraphalaikadehaḥ) - whose unique body consists of branches, twigs, leaves, and fruits
  • संकल्पवृक्षः (saṁkalpavṛkṣaḥ) - wish-fulfilling tree, tree of resolve or desire
  • इव (iva) - like, as, as if, similar to
  • बोधखमात्रसारः (bodhakhamātrasāraḥ) - whose essence is merely the space of consciousness/knowledge

Words meanings and morphology

अन्तः (antaḥ) - inside, within, internal
(indeclinable)
बहिः (bahiḥ) - outside, external
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
इति (iti) - thus, so, in this manner (marks a quotation or enumeration)
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too, and
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
आदि (ādi) - beginning, and so on, et cetera
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, commencement, first; and so on, et cetera
सर्वात्मकम् (sarvātmakam) - being the self of all, universal self, all-pervading
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvātman
sarvātman - the self of all, universal soul, pervading all things
Compound type : bahuvrihi (sarva+ātman)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
तपति (tapati) - illuminates, shines forth (shines, illuminates, burns, performs austerity)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of tap
Root: tap (class 1)
चित्-नभ (cit-nabha) - consciousness-space, mind-ether, the ether of consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cit-nabhas
cit-nabhas - the ether or space of consciousness; consciousness as pervasive as space
Compound type : karmadhāraya (cit+nabhas)
  • cit – consciousness, intelligence, mind, pure thought
    noun (feminine)
  • nabhas – sky, atmosphere, space, ether
    noun (neuter)
एकम् (ekam) - one, single, alone
(adjective)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
एव (eva) - indeed, only, alone, just
(indeclinable)
शाखाशिखाविटपपत्रफलैकदेहः (śākhāśikhāviṭapapatraphalaikadehaḥ) - whose unique body consists of branches, twigs, leaves, and fruits
(noun)
Nominative, masculine, singular of śākhā-śikhā-viṭapa-patra-phala-eka-deha
śākhā-śikhā-viṭapa-patra-phala-eka-deha - one whose body is uniquely made of branches, twigs, leaves, and fruits
Compound type : bahuvrihi (śākhā+śikhā+viṭapa+patra+phala+eka+deha)
  • śākhā – branch, bough
    noun (feminine)
  • śikhā – twig, point, crest, flame
    noun (feminine)
  • viṭapa – branch, sprout, clump of trees
    noun (masculine)
  • patra – leaf, feather, letter
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
  • eka – one, single, unique
    adjective (masculine)
  • deha – body, form, physical frame
    noun (masculine)
संकल्पवृक्षः (saṁkalpavṛkṣaḥ) - wish-fulfilling tree, tree of resolve or desire
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃkalpa-vṛkṣa
saṁkalpa-vṛkṣa - wish-fulfilling tree, a tree that grants desires; the tree of resolve or intention
Compound type : tatpurusha (saṃkalpa+vṛkṣa)
  • saṃkalpa – resolve, intention, will, desire, mental conception
    noun (masculine)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
बोधखमात्रसारः (bodhakhamātrasāraḥ) - whose essence is merely the space of consciousness/knowledge
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha-kha-mātra-sāra
bodha-kha-mātra-sāra - whose essence is merely the space of consciousness/knowledge; possessing only the essence of awareness-space
Compound type : bahuvrihi (bodha+kha+mātra+sāra)
  • bodha – knowledge, consciousness, awakening, understanding
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
  • kha – space, ether, sky, void
    noun (neuter)
  • mātra – only, merely, measuring, amount
    adjective (neuter)
  • sāra – essence, core, gist, strength
    noun (masculine)