Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-99, verse-22

आपीननिद्रा वृक्षाद्याः स्वसत्तास्थास्तथाद्रयः ।
जङ्गमानि चिदाकाशं नाम किंचित्कदाचन ॥ २२ ॥
āpīnanidrā vṛkṣādyāḥ svasattāsthāstathādrayaḥ ,
jaṅgamāni cidākāśaṃ nāma kiṃcitkadācana 22
22. āpīna-nidrāḥ vṛkṣa-ādyāḥ sva-sattā-sthāḥ tathā
adrayah jaṅgamāni cidākāśam nāma kiñcit kadācana
22. vṛkṣa-ādyāḥ āpīna-nidrāḥ ca adrayah tathā sva-sattā-sthāḥ
jaṅgamāni tu kadācana kiñcit nāma cidākāśam na jānanti
22. Trees (vṛkṣa) and similar entities are in profound sleep (āpīna-nidrā), and mountains (adri) similarly remain fixed in their own particular nature (sva-sattā). Moving beings (jaṅgama), however, never truly know the expanse of consciousness (cit-ākāśa) in any way (nāma kiñcit) at any time (kadācana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आपीन-निद्राः (āpīna-nidrāḥ) - profoundly asleep, deeply immersed in sleep
  • वृक्ष-आद्याः (vṛkṣa-ādyāḥ) - trees and so on
  • स्व-सत्ता-स्थाः (sva-sattā-sthāḥ) - abiding in their own existence, established in their own nature
  • तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
  • अद्रयह् (adrayah) - mountains, rocks
  • जङ्गमानि (jaṅgamāni) - moving beings, animate beings
  • चिदाकाशम् (cidākāśam) - the expanse of consciousness (cit-ākāśa) (the space of consciousness, consciousness-ether)
  • नाम (nāma) - truly, at all (used emphatically with negation) (indeed, by name, as it were)
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything at all (used with negation) (anything, something, somewhat)
  • कदाचन (kadācana) - never (used with negation) (at any time, ever)

Words meanings and morphology

आपीन-निद्राः (āpīna-nidrāḥ) - profoundly asleep, deeply immersed in sleep
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āpīna-nidrā
āpīna-nidrā - having deep sleep, profoundly asleep
Bahuvrihi compound of āpīna (full, complete) and nidrā (sleep).
Compound type : Bahuvrīhi (āpīna+nidrā)
  • āpīna – full, swollen, complete, strong
    adjective
    Past Passive Participle
    From upasarga ā- and root √pyāy (to swell, grow) with kta suffix.
    Prefix: ā
    Root: pyāy (class 1)
  • nidrā – sleep, slumber
    noun (feminine)
    From root √drā (to sleep) with ni- prefix.
    Prefix: ni
    Root: drā (class 2)
वृक्ष-आद्याः (vṛkṣa-ādyāḥ) - trees and so on
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛkṣa-ādi
vṛkṣa-ādi - trees, etc.
Dvandva compound of vṛkṣa and ādi.
Compound type : Dvandva (vṛkṣa+ādi)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    indeclinable
Note: Subject of the implied verb.
स्व-सत्ता-स्थाः (sva-sattā-sthāḥ) - abiding in their own existence, established in their own nature
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sva-sattā-stha
sva-sattā-stha - abiding in one's own existence/nature
Tatpuruṣa compound ending in stha (standing, situated) which is derived from √sthā.
Compound type : Tatpuruṣa (sva-sattā+stha)
  • sva-sattā – one's own existence, intrinsic nature
    noun (feminine)
    Compound of sva (one's own) and sattā (existence).
  • stha – standing, abiding, situated in
    adjective
    From root √sthā (to stand) with suffix -a.
    Root: sthā (class 1)
Note: Modifies vṛkṣa-ādyāḥ and adrayah.
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
Adverbial particle.
Note: Connects adrayah to the preceding description.
अद्रयह् (adrayah) - mountains, rocks
(noun)
Nominative, masculine, plural of adri
adri - mountain, rock, stone
From root √ad (to move towards, eat) or related to a-dṛ (not tearing).
Note: Subject of the implied verb, parallel to vṛkṣa-ādyāḥ.
जङ्गमानि (jaṅgamāni) - moving beings, animate beings
(noun)
Nominative, neuter, plural of jaṅgama
jaṅgama - moving, animate; a moving creature
Intensive reduplication of √gam (to go).
From intensive form of root √gam (to go) with suffix -a.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the implied negation regarding knowledge of cit-ākāśam.
चिदाकाशम् (cidākāśam) - the expanse of consciousness (cit-ākāśa) (the space of consciousness, consciousness-ether)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cidākāśa
cidākāśa - the space or expanse of consciousness
Tatpuruṣa compound of cit (consciousness) and ākāśa (space/ether).
Compound type : Tatpuruṣa (cit+ākāśa)
  • cit – consciousness, intelligence, thought (cit)
    noun (feminine)
    From root √cit (to perceive, know).
    Root: cit (class 1)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
    From ā-√kāś (to shine, appear), implying 'that which appears all around'.
    Prefix: ā
    Root: kāś (class 1)
Note: Object of the implied verb 'to know'.
नाम (nāma) - truly, at all (used emphatically with negation) (indeed, by name, as it were)
(indeclinable)
Adverbial use of the noun nāman (name).
किञ्चित् (kiñcit) - anything at all (used with negation) (anything, something, somewhat)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - anything, something; a little
From interrogative pronoun kim + indeclinable particle cid.
कदाचन (kadācana) - never (used with negation) (at any time, ever)
(indeclinable)
From interrogative adverb kadā (when) + particle cana.