योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-99, verse-5
यथा विराट् प्रयतते बालखिल्यास्तथैव खे ।
बालमुष्ट्यल्पकायेऽपि पश्याहंकृतिजृम्भितम् ॥ ५ ॥
बालमुष्ट्यल्पकायेऽपि पश्याहंकृतिजृम्भितम् ॥ ५ ॥
yathā virāṭ prayatate bālakhilyāstathaiva khe ,
bālamuṣṭyalpakāye'pi paśyāhaṃkṛtijṛmbhitam 5
bālamuṣṭyalpakāye'pi paśyāhaṃkṛtijṛmbhitam 5
5.
yathā virāṭ prayatate bālakhilyāḥ tathā eva khe
bālamuṣṭyalpakāye api paśya ahaṃkṛtijṛmbhitam
bālamuṣṭyalpakāye api paśya ahaṃkṛtijṛmbhitam
5.
yathā virāṭ prayatate,
tathā eva bālakhilyāḥ khe bālamuṣṭyalpakāye api ahaṃkṛtijṛmbhitam paśya
tathā eva bālakhilyāḥ khe bālamuṣṭyalpakāye api ahaṃkṛtijṛmbhitam paśya
5.
Just as the Cosmic Person (virāṭ) strives, so too do the Bālakhilyas (sages) in the sky. Behold the burgeoning of ego (ahaṅkāra) even in a body as tiny as a child's fist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- विराट् (virāṭ) - the Cosmic Person, universal form, shining
- प्रयतते (prayatate) - strives, endeavors, attempts
- बालखिल्याः (bālakhilyāḥ) - the Bālakhilyas (a class of sages)
- तथा (tathā) - so, in that way, thus
- एव (eva) - indeed, certainly, only, exactly
- खे (khe) - in the sky, in space
- बालमुष्ट्यल्पकाये (bālamuṣṭyalpakāye) - in a body as small as a child's fist
- अपि (api) - even, also, too
- पश्य (paśya) - see, behold, look
- अहंकृतिजृम्भितम् (ahaṁkṛtijṛmbhitam) - the expansion/manifestation of ego (ahaṅkāra)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
विराट् (virāṭ) - the Cosmic Person, universal form, shining
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭ
virāṭ - shining, supreme ruler, the Cosmic Person (virāṭ), universal form
derived from root 'rāj' (to shine, rule) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
प्रयतते (prayatate) - strives, endeavors, attempts
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of prayat
Present Tense
root 'yat' (to strive) with prefix 'pra', 3rd person singular middle
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
बालखिल्याः (bālakhilyāḥ) - the Bālakhilyas (a class of sages)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of bālakhilya
bālakhilya - Bālakhilyas (a class of 60,000 minute sages, thumb-sized, born of Brahmā's body)
तथा (tathā) - so, in that way, thus
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, exactly
(indeclinable)
खे (khe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, zero, aperture
बालमुष्ट्यल्पकाये (bālamuṣṭyalpakāye) - in a body as small as a child's fist
(adjective)
Locative, masculine, singular of bālamuṣṭyalpakāya
bālamuṣṭyalpakāya - having a body as small as a child's fist or a handful
Compound type : bahuvrīhi (bālamuṣṭi+alpa+kāya)
- bālamuṣṭi – child's fist, a handful (as much as a child can hold in a fist)
noun (feminine) - alpa – small, little, few
adjective (masculine) - kāya – body, collection, group
noun (masculine)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
पश्य (paśya) - see, behold, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative Mood
root 'dṛś' (class 1 'paś'), 2nd person singular active imperative
Root: dṛś (class 1)
अहंकृतिजृम्भितम् (ahaṁkṛtijṛmbhitam) - the expansion/manifestation of ego (ahaṅkāra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ahaṃkṛtijṛmbhita
ahaṁkṛtijṛmbhita - the expansion or manifestation of ego (ahaṅkāra)
Compound type : tatpuruṣa (ahaṃkṛti+jṛmbhita)
- ahaṃkṛti – egoism, ego, self-consciousness (ahaṅkāra)
noun (feminine)
derived from 'aham' (I) + 'kṛti' (making, doing) - jṛmbhita – expanded, manifested, yawned, stretched
adjective (neuter)
Past Passive Participle
derived from root 'jṛmbh' (to expand, to yawn)
Root: jṛmbh (class 1)