Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-99, verse-27

नैवात्मता न परता न जगत्ता न शून्यता ।
न मौनता न मौनित्वं किंचिन्नेहोपपद्यते ॥ २७ ॥
naivātmatā na paratā na jagattā na śūnyatā ,
na maunatā na maunitvaṃ kiṃcinnehopapadyate 27
27. na eva ātmatā na paratā na jagattā na śūnyatā na
maunatā na maunitvam kiñcit na iha upapadyate
27. iha ātmatā eva na,
paratā na,
jagattā na,
śūnyatā na,
maunatā na,
maunitvam na,
kiñcit na upapadyate
27. Here, neither the state of being the self (ātman), nor the state of being another, nor the state of being the world, nor emptiness, neither silence nor the state of being a silent sage is found to be truly applicable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • एव (eva) - emphasizes the negation, 'not even' (indeed, only, certainly)
  • आत्मता (ātmatā) - selfhood, the state of being the self
  • (na) - not, no
  • परता (paratā) - otherness, the state of being another
  • (na) - not, no
  • जगत्ता (jagattā) - world-ness, the state of being the world
  • (na) - not, no
  • शून्यता (śūnyatā) - emptiness, voidness
  • (na) - not, no
  • मौनता (maunatā) - silence, the state of being silent
  • (na) - not, no
  • मौनित्वम् (maunitvam) - the state or quality of being a silent person/sage
  • किञ्चित् (kiñcit) - in a negative sentence, 'anything whatsoever' (anything, something, whatsoever)
  • (na) - not, no
  • इह (iha) - in this ultimate reality, in this context (here, in this world)
  • उपपद्यते (upapadyate) - is found to be true or applicable in this reality (is applicable, is suitable, holds true, comes into existence)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes the negation, 'not even' (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
आत्मता (ātmatā) - selfhood, the state of being the self
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātmatā
ātmatā - selfhood, the state of being the self (ātman), identity, individuality
Derived from `ātman` + `tā` (suffix forming abstract feminine noun).
(na) - not, no
(indeclinable)
परता (paratā) - otherness, the state of being another
(noun)
Nominative, feminine, singular of paratā
paratā - otherness, the state of being another, superiority, dependence
Derived from `para` (other) + `tā` (suffix forming abstract feminine noun).
(na) - not, no
(indeclinable)
जगत्ता (jagattā) - world-ness, the state of being the world
(noun)
Nominative, feminine, singular of jagattā
jagattā - world-ness, the state of being the world, universal existence
Derived from `jagat` (world) + `tā` (suffix forming abstract feminine noun).
(na) - not, no
(indeclinable)
शून्यता (śūnyatā) - emptiness, voidness
(noun)
Nominative, feminine, singular of śūnyatā
śūnyatā - emptiness, void, nothingness, non-existence
Derived from `śūnya` (empty) + `tā` (suffix forming abstract feminine noun).
(na) - not, no
(indeclinable)
मौनता (maunatā) - silence, the state of being silent
(noun)
Nominative, feminine, singular of maunatā
maunatā - silence, quietude, the state of being silent
Derived from `mauna` (silent) + `tā` (suffix forming abstract feminine noun).
(na) - not, no
(indeclinable)
मौनित्वम् (maunitvam) - the state or quality of being a silent person/sage
(noun)
Nominative, neuter, singular of maunitvam
maunitvam - the state of a Muni (silent sage), silence, asceticism, taciturnity
Derived from `muni` (sage, silent one) + `tva` (suffix forming abstract neuter noun).
Note: Acts as the subject of the sentence.
किञ्चित् (kiñcit) - in a negative sentence, 'anything whatsoever' (anything, something, whatsoever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, anything, a little, a small amount
Formed from the interrogative pronoun `kim` (what) + the emphatic particle `cid`.
Note: Acts as the subject with `na`.
(na) - not, no
(indeclinable)
इह (iha) - in this ultimate reality, in this context (here, in this world)
(indeclinable)
उपपद्यते (upapadyate) - is found to be true or applicable in this reality (is applicable, is suitable, holds true, comes into existence)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
Present tense, Middle voice, 3rd person singular
From root `pad` (IV P/A) with `upa` prefix.
Prefix: upa
Root: pad (class 4)