Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,99

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-99, verse-32

स्वप्नकाले परिज्ञाते जगत्स्वप्नमणावणौ ।
किमुपादेयता कास्था प्रबोधेऽसौ न किंचन ॥ ३२ ॥
svapnakāle parijñāte jagatsvapnamaṇāvaṇau ,
kimupādeyatā kāsthā prabodhe'sau na kiṃcana 32
32. svapnakāle parijñāte jagat svapnam aṇau aṇau
kim upādeyatā kā asthā prabodhe asau na kiṃcana
32. svapnakāle parijñāte jagat aṇau aṇau svapnam
kim upādeyatā asthā kā prabodhe asau kiṃcana na
32. When the world (jagat), atom by atom, is fully understood as a dream (svapnam) in the time of a dream (svapnakāla), what is there to accept, and what reality (asthā) can it have? For upon awakening (prabodha), that (dream-world) is nothing whatsoever.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वप्नकाले (svapnakāle) - in the time of a dream, when it is a dream
  • परिज्ञाते (parijñāte) - when fully known, fully understood, clearly perceived
  • जगत् (jagat) - the world, universe
  • स्वप्नम् (svapnam) - like a dream, as a dream, a dream (object)
  • अणौ (aṇau) - in every atom (first instance of repetition for emphasis) (in an atom, down to the atom, in a minute particle)
  • अणौ (aṇau) - in every atom (second instance of repetition for emphasis) (in an atom, down to the atom, in a minute particle)
  • किम् (kim) - what?, why?, what (interrogative adverb)
  • उपादेयता (upādeyatā) - acceptability, desirability, what is to be accepted
  • का (kā) - what?, which?
  • अस्था (asthā) - reality, basis (standing, position, foundation, reality, existence)
  • प्रबोधे (prabodhe) - upon awakening, in waking
  • असौ (asau) - that (dream-world) (that (masculine/feminine/neuter nominative singular))
  • (na) - not, no
  • किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever, nothing at all (with 'na')

Words meanings and morphology

स्वप्नकाले (svapnakāle) - in the time of a dream, when it is a dream
(noun)
Locative, masculine, singular of svapnakāla
svapnakāla - dream-time, the period of a dream
Compound type : tatpurusha (svapna+kāla)
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    Root: svap (class 2)
  • kāla – time, period
    noun (masculine)
परिज्ञाते (parijñāte) - when fully known, fully understood, clearly perceived
(adjective)
Locative, neuter, singular of parijñāta
parijñāta - fully known, completely understood, clearly perceived
Past Passive Participle
From prefix 'pari' and root 'jñā' (to know), suffix 'kta' (t).
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'svapnakāle' and 'jagat' implicitly through context.
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go) and used as a noun.
Root: gam (class 1)
स्वप्नम् (svapnam) - like a dream, as a dream, a dream (object)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
Note: Used here in an adverbial sense or as a predicate nominative, 'as a dream'.
अणौ (aṇau) - in every atom (first instance of repetition for emphasis) (in an atom, down to the atom, in a minute particle)
(noun)
Locative, masculine, singular of aṇu
aṇu - atom, minute particle, small, fine
अणौ (aṇau) - in every atom (second instance of repetition for emphasis) (in an atom, down to the atom, in a minute particle)
(noun)
Locative, masculine, singular of aṇu
aṇu - atom, minute particle, small, fine
Note: Repetition 'aṇau aṇau' means 'atom by atom' or 'in every atom'.
किम् (kim) - what?, why?, what (interrogative adverb)
(indeclinable)
उपादेयता (upādeyatā) - acceptability, desirability, what is to be accepted
(noun)
Nominative, feminine, singular of upādeyatā
upādeyatā - acceptability, desirability, fitness for use, value
Abstract noun formed from 'upādeya' (what is to be taken/accepted) + suffix 'tā'.
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
का (kā) - what?, which?
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, feminine singular nominative.
अस्था (asthā) - reality, basis (standing, position, foundation, reality, existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of asthā
asthā - standing, position, state, existence, foundation, reality
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
प्रबोधे (prabodhe) - upon awakening, in waking
(noun)
Locative, masculine, singular of prabodha
prabodha - awakening, waking, knowledge, intelligence
From prefix 'pra' and root 'budh' (to awaken, to know).
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
असौ (asau) - that (dream-world) (that (masculine/feminine/neuter nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun, referring to something remote or specific)
Note: Can be masculine, feminine, or neuter singular nominative. Here, it refers to 'jagat svapnam'.
(na) - not, no
(indeclinable)
किंचन (kiṁcana) - anything whatsoever, nothing at all (with 'na')
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcana
kiṁcana - anything, something; (with 'na') nothing whatsoever
Compound type : avyayībhāva (kim+cana)
  • kim – what, which
    pronoun (neuter)
  • cana – any, even (particle of indefiniteness)
    indeclinable