योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-99, verse-40
सा च भ्रान्तिस्तथा रूढा यथासत्यैव सत्यताम् ।
परमामागता तत्तु सत्यमत्यन्तनिर्मलम् ॥ ४० ॥
परमामागता तत्तु सत्यमत्यन्तनिर्मलम् ॥ ४० ॥
sā ca bhrāntistathā rūḍhā yathāsatyaiva satyatām ,
paramāmāgatā tattu satyamatyantanirmalam 40
paramāmāgatā tattu satyamatyantanirmalam 40
40.
sā ca bhrāntiḥ tathā rūḍhā yathā satyā eva satyatām
paramām āgatā tat tu satyam atyantanirmalam
paramām āgatā tat tu satyam atyantanirmalam
40.
sā ca bhrāntiḥ tathā rūḍhā (abhūtat) yathā (sā) satyā eva paramām satyatām āgatā.
tu tat satyam atyantanirmalam (asti).
tu tat satyam atyantanirmalam (asti).
40.
That illusion became so deeply rooted that it attained the status of supreme reality, appearing as if truly real. However, that ultimate reality (satya) is exceedingly pure.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (feminine), she
- च (ca) - and, also
- भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, error, delusion
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- रूढा (rūḍhā) - established, deeply rooted, grown
- यथा (yathā) - that, just as, as
- सत्या (satyā) - real, true (feminine)
- एव (eva) - indeed, only, very
- सत्यताम् (satyatām) - reality, truth, state of being real
- परमाम् (paramām) - supreme, ultimate, highest (feminine)
- आगता (āgatā) - attained, arrived, reached (feminine)
- तत् (tat) - that (neuter), it
- तु (tu) - but, however, indeed
- सत्यम् (satyam) - the ultimate reality (satya) (reality, truth, real (neuter))
- अत्यन्तनिर्मलम् (atyantanirmalam) - exceedingly pure, extremely immaculate
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (feminine), she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - illusion, error, delusion
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - illusion, error, delusion, wandering
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
रूढा (rūḍhā) - established, deeply rooted, grown
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rūḍha
rūḍha - established, deep-rooted, grown, ascended
Past Passive Participle
Past passive participle of root ruh
Root: ruh (class 1)
Note: Agrees with bhrāntiḥ
यथा (yathā) - that, just as, as
(indeclinable)
सत्या (satyā) - real, true (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satya
satya - real, true, existing
Note: Modifies implied 'sā' (illusion)
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
सत्यताम् (satyatām) - reality, truth, state of being real
(noun)
Accusative, feminine, singular of satyatā
satyatā - reality, truth, existence
परमाम् (paramām) - supreme, ultimate, highest (feminine)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, ultimate, highest, best
Note: Agrees with satyatām
आगता (āgatā) - attained, arrived, reached (feminine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āgata
āgata - arrived, attained, reached, come
Past Passive Participle
Past passive participle of root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with bhrāntiḥ (implied subject)
तत् (tat) - that (neuter), it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
सत्यम् (satyam) - the ultimate reality (satya) (reality, truth, real (neuter))
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - real, true, existent; reality, truth
अत्यन्तनिर्मलम् (atyantanirmalam) - exceedingly pure, extremely immaculate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atyantanirmala
atyantanirmala - exceedingly pure, extremely immaculate
Compound type : tatpurusha (atyanta+nirmala)
- atyanta – excessive, extreme, very much
adjective
Prefix: ati - nirmala – pure, clean, spotless, stainless
adjective
Prefix: nir
Note: Agrees with satyam