योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-99, verse-38
सर्गादौ पूर्वचित्स्वप्नाज्जाता पृथ्व्यादिवस्तुधीः ।
स्वप्नार्थे सत्यताभ्रान्तिः कल्पनामात्ररूपिणी ॥ ३८ ॥
स्वप्नार्थे सत्यताभ्रान्तिः कल्पनामात्ररूपिणी ॥ ३८ ॥
sargādau pūrvacitsvapnājjātā pṛthvyādivastudhīḥ ,
svapnārthe satyatābhrāntiḥ kalpanāmātrarūpiṇī 38
svapnārthe satyatābhrāntiḥ kalpanāmātrarūpiṇī 38
38.
sarga-ādau pūrva-cit-svapnāt jātā pṛthvy-ādi-vastu-dhīḥ
svapna-arthe satyatā-bhrāntiḥ kalpanā-mātra-rūpiṇī
svapna-arthe satyatā-bhrāntiḥ kalpanā-mātra-rūpiṇī
38.
sarga-ādau pṛthvy-ādi-vastu-dhīḥ pūrva-cit-svapnāt jātā
svapna-arthe satyatā-bhrāntiḥ kalpanā-mātra-rūpiṇī
svapna-arthe satyatā-bhrāntiḥ kalpanā-mātra-rūpiṇī
38.
At the beginning of creation, the perception of earth and other objects arose from the dream of the primal consciousness (citi). This delusion of reality concerning the objects within a dream is merely a form of imagination.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - at the beginning of creation, in the primal creation
- पूर्व-चित्-स्वप्नात् (pūrva-cit-svapnāt) - from the dream of primal consciousness
- जाता (jātā) - born, arisen, produced
- पृथ्व्य्-आदि-वस्तु-धीः (pṛthvy-ādi-vastu-dhīḥ) - the perception/notion of earth and other objects
- स्वप्न-अर्थे (svapna-arthe) - in the context of objects perceived in a dream (in a dream-object, in the meaning of a dream)
- सत्यता-भ्रान्तिः (satyatā-bhrāntiḥ) - delusion of reality, error of realness
- कल्पना-मात्र-रूपिणी (kalpanā-mātra-rūpiṇī) - having the form of mere imagination, consisting solely of imagination
Words meanings and morphology
सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - at the beginning of creation, in the primal creation
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga-ādi
sarga-ādi - beginning of creation, primal creation
Compound type : tatpurusha (sarga+ādi)
- sarga – creation, emanation, discharge
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, first, and so on
noun (masculine)
पूर्व-चित्-स्वप्नात् (pūrva-cit-svapnāt) - from the dream of primal consciousness
(noun)
Ablative, masculine, singular of pūrva-cit-svapna
pūrva-cit-svapna - the dream of primal consciousness, primordial consciousness-dream
Compound type : tatpurusha (pūrva+cit+svapna)
- pūrva – primal, prior, former, ancient
adjective - cit – consciousness, knowledge, intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2)
जाता (jātā) - born, arisen, produced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
Derived from root jan.
Root: jan (class 4)
पृथ्व्य्-आदि-वस्तु-धीः (pṛthvy-ādi-vastu-dhīḥ) - the perception/notion of earth and other objects
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthvy-ādi-vastu-dhī
pṛthvy-ādi-vastu-dhī - the perception of earth and other similar objects
Compound type : tatpurusha (pṛthvī+ādi+vastu+dhī)
- pṛthvī – earth, ground
noun (feminine) - ādi – beginning, and so on, etc.
indeclinable - vastu – object, thing, substance, reality
noun (neuter) - dhī – intellect, understanding, perception, notion
noun (feminine)
Root: dhyā (class 1)
स्वप्न-अर्थे (svapna-arthe) - in the context of objects perceived in a dream (in a dream-object, in the meaning of a dream)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna-artha
svapna-artha - dream-object, meaning of a dream, purpose of a dream
Compound type : tatpurusha (svapna+artha)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - artha – object, meaning, purpose, wealth
noun (masculine)
सत्यता-भ्रान्तिः (satyatā-bhrāntiḥ) - delusion of reality, error of realness
(noun)
Nominative, feminine, singular of satyatā-bhrānti
satyatā-bhrānti - delusion of reality, misconception of truth
Compound type : tatpurusha (satyatā+bhrānti)
- satyatā – reality, truthfulness, realness
noun (feminine) - bhrānti – delusion, error, illusion, confusion
noun (feminine)
Root: bhram (class 1)
कल्पना-मात्र-रूपिणी (kalpanā-mātra-rūpiṇī) - having the form of mere imagination, consisting solely of imagination
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kalpanā-mātra-rūpiṇ
kalpanā-mātra-rūpiṇ - having the form of mere imagination, consisting solely of imagination
Compound type : bahuvrihi (kalpanā+mātra+rūpiṇ)
- kalpanā – imagination, conception, mental fabrication
noun (feminine)
Root: kḷp (class 1) - mātra – mere, only, just, solely
indeclinable - rūpiṇ – having the form of, characterized by, embodied
adjective
Derived from rūpa with suffix in.