योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-99, verse-17
यादृगस्माकमीत्यर्थक्रमसंसारपातिनाम् ।
पदार्थवेदनं तादृक्तिरश्चां भ्रान्तमभ्रमम् ॥ १७ ॥
पदार्थवेदनं तादृक्तिरश्चां भ्रान्तमभ्रमम् ॥ १७ ॥
yādṛgasmākamītyarthakramasaṃsārapātinām ,
padārthavedanaṃ tādṛktiraścāṃ bhrāntamabhramam 17
padārthavedanaṃ tādṛktiraścāṃ bhrāntamabhramam 17
17.
yādṛk asmākam ītyarthakramasaṃsārapātinām
padārthavedanam tādṛk tiraścām bhrāntam abhramam
padārthavedanam tādṛk tiraścām bhrāntam abhramam
17.
ītyarthakramasaṃsārapātinām asmākam yādṛk padārthavedanam (asti),
tādṛk tiraścām भ्रान्तम अभ्रमम् (पदार्थवेदनम् अस्ति)
tādṛk tiraścām भ्रान्तम अभ्रमम् (पदार्थवेदनम् अस्ति)
17.
Just as is the perception of objects (padārthavedanam) for us, who are subject to the sequential experiences of worldly existence (saṃsāra), so too is the perception of animals, which is both deluded and unerring.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यादृक् (yādṛk) - of what kind, such as, whatever kind
- अस्माकम् (asmākam) - of us
- ईत्यर्थक्रमसंसारपातिनाम् (ītyarthakramasaṁsārapātinām) - of those falling into the sequence of experiences in worldly existence (saṃsāra)
- पदार्थवेदनम् (padārthavedanam) - perception of objects/categories
- तादृक् (tādṛk) - such a kind, of that kind
- तिरश्चाम् (tiraścām) - of animals, of beasts
- भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, mistaken, confused
- अभ्रमम् (abhramam) - unerring, faultless, clear, not deluded
Words meanings and morphology
यादृक् (yādṛk) - of what kind, such as, whatever kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yādṛś
yādṛś - of what kind, such as, whatever kind
Note: `k` is the final letter in sandhi, base is `ś`.
अस्माकम् (asmākam) - of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
ईत्यर्थक्रमसंसारपातिनाम् (ītyarthakramasaṁsārapātinām) - of those falling into the sequence of experiences in worldly existence (saṃsāra)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ītyarthakramasaṃsārapātin
ītyarthakramasaṁsārapātin - subject to the course of worldly existence and its attendant sufferings/experiences
Bahuvrīhi compound, where 'pātin' (falling/subject to) is the final member.
Compound type : bahuvrīhi (īti+artha+krama+saṃsāra+pātin)
- īti – calamity, suffering, experience, occurrence
noun (feminine) - artha – meaning, purpose, object, thing, wealth
noun (masculine) - krama – sequence, order, method, course
noun (masculine) - saṃsāra – cycle of rebirth, transmigration, worldly existence (saṃsāra)
noun (masculine)
From root sṛ (to flow, move) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - pātin – falling, subject to, undergoing
adjective
Agent Noun / Adjective from root pat
Derived from root pat (to fall) with suffix -in.
Root: pat (class 1)
Note: Modifies `asmākam`.
पदार्थवेदनम् (padārthavedanam) - perception of objects/categories
(noun)
Nominative, neuter, singular of padārthavedana
padārthavedana - perception of objects, understanding of categories of existence
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (padārtha+vedana)
- padārtha – object, thing, category, meaning of a word
noun (masculine)
Compound of pada (word/step) + artha (meaning/object). - vedana – sensation, feeling, perception, knowledge
noun (neuter)
noun of action
From root vid (to know, perceive) + suffix -ana.
Root: vid (class 2)
Note: Functions as the subject here.
तादृक् (tādṛk) - such a kind, of that kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tādṛś
tādṛś - of such a kind, like that
Note: `k` is the final letter in sandhi, base is `ś`.
तिरश्चाम् (tiraścām) - of animals, of beasts
(noun)
Genitive, masculine, plural of tiryak
tiryak - animal, beast (lit. moving horizontally)
From tiras (across, horizontally) + añc (to go, move).
Root: añc (class 1)
भ्रान्तम् (bhrāntam) - deluded, mistaken, confused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrānta
bhrānta - deluded, mistaken, confused, erroneous
Past Passive Participle
From root bhram (to wander, to err) + ta.
Root: bhram (class 1)
Note: P.P.P.
अभ्रमम् (abhramam) - unerring, faultless, clear, not deluded
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhrama
abhrama - unerring, not deluded, faultless, clear
Negative prefix `a-` + `bhrama` (delusion, error).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhrama)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - bhrama – delusion, error, confusion, wandering
noun (masculine)
From root bhram (to wander, to err).
Root: bhram (class 1)
Note: Functions as an adjective for 'vedanam'.