योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-44, verse-48
तारुण्यनारीसुहृदा क्षणमालिङ्ग्य वर्जितः ।
दुःसंचारेषु पवनैः कुपितैरिव वर्जितः ॥ ४८ ॥
दुःसंचारेषु पवनैः कुपितैरिव वर्जितः ॥ ४८ ॥
tāruṇyanārīsuhṛdā kṣaṇamāliṅgya varjitaḥ ,
duḥsaṃcāreṣu pavanaiḥ kupitairiva varjitaḥ 48
duḥsaṃcāreṣu pavanaiḥ kupitairiva varjitaḥ 48
48.
tāruṇyanārīsuhṛdā kṣaṇam āliṅgya varjitaḥ
duḥsaṃcāreṣu pavanaiḥ kupitaiḥ iva varjitaḥ
duḥsaṃcāreṣu pavanaiḥ kupitaiḥ iva varjitaḥ
48.
tāruṇyanārīsuhṛdā kṣaṇam āliṅgya varjitaḥ
duḥsaṃcāreṣu kupitaiḥ pavanaiḥ iva varjitaḥ
duḥsaṃcāreṣu kupitaiḥ pavanaiḥ iva varjitaḥ
48.
After briefly embracing a youthful female companion, one is abandoned, just as one is impeded by furious winds in impassable terrains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तारुण्यनारीसुहृदा (tāruṇyanārīsuhṛdā) - by a young woman-friend, by a friend who is a young woman
- क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, briefly
- आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced, after embracing
- वर्जितः (varjitaḥ) - abandoned, rejected, prevented, obstructed, deprived
- दुःसंचारेषु (duḥsaṁcāreṣu) - in difficult movements, in difficult paths, in impassable terrains
- पवनैः (pavanaiḥ) - by winds
- कुपितैः (kupitaiḥ) - by angered ones, by furious ones
- इव (iva) - as if, like, just as
- वर्जितः (varjitaḥ) - abandoned, rejected, prevented, obstructed, deprived
Words meanings and morphology
तारुण्यनारीसुहृदा (tāruṇyanārīsuhṛdā) - by a young woman-friend, by a friend who is a young woman
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tāruṇyanārīsuhṛd
tāruṇyanārīsuhṛd - a friend who is a young woman
Compound type : tatpuruṣa (tāruṇya+nārī+suhṛd)
- tāruṇya – youth, youthfulness
noun (neuter) - nārī – woman, female
noun (feminine) - suhṛd – friend, well-wisher
noun (masculine)
क्षणम् (kṣaṇam) - for a moment, briefly
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant
Note: Used adverbially to indicate duration.
आलिङ्ग्य (āliṅgya) - having embraced, after embracing
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root 'liṅg' (to embrace) with the prefix 'ā' and the suffix '-ya' (lYAP).
Prefix: ā
Root: liṅg (class 1)
वर्जितः (varjitaḥ) - abandoned, rejected, prevented, obstructed, deprived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varjita
varjita - abandoned, excluded, avoided, deprived of
Past Passive Participle
Derived from the root 'vṛj' (to abandon, avoid) with the suffix '-ta' (kta).
Root: vṛj (class 1)
दुःसंचारेषु (duḥsaṁcāreṣu) - in difficult movements, in difficult paths, in impassable terrains
(noun)
Locative, masculine, plural of duḥsaṃcāra
duḥsaṁcāra - difficult to move in, impassable, difficult passage
Compound type : tatpuruṣa (duḥ+saṃcāra)
- duḥ – bad, difficult, ill
indeclinable - saṃcāra – movement, wandering, passage
noun (masculine)
Prefix: sam
पवनैः (pavanaiḥ) - by winds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pavana
pavana - wind, air
Root: pū (class 1)
कुपितैः (kupitaiḥ) - by angered ones, by furious ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kupita
kupita - angered, furious, enraged
Past Passive Participle
Derived from the root 'kup' (to be angry) with the suffix '-ta' (kta).
Root: kup (class 4)
इव (iva) - as if, like, just as
(indeclinable)
वर्जितः (varjitaḥ) - abandoned, rejected, prevented, obstructed, deprived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varjita
varjita - abandoned, excluded, avoided, deprived of
Past Passive Participle
Derived from the root 'vṛj' (to abandon, avoid) with the suffix '-ta' (kta).
Root: vṛj (class 1)