योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-44, verse-9
स्वचित्तभूमौ पतितं परिज्ञाय महाधिया ।
बीजं संसारनिर्वेदो रक्ष्यं ध्यानस्य यत्नतः ॥ ९ ॥
बीजं संसारनिर्वेदो रक्ष्यं ध्यानस्य यत्नतः ॥ ९ ॥
svacittabhūmau patitaṃ parijñāya mahādhiyā ,
bījaṃ saṃsāranirvedo rakṣyaṃ dhyānasya yatnataḥ 9
bījaṃ saṃsāranirvedo rakṣyaṃ dhyānasya yatnataḥ 9
9.
svacittabhūmau patitam parijñāya mahādhiyā
bījam saṃsāranirvedaḥ rakṣyam dhyānasya yatnataḥ
bījam saṃsāranirvedaḥ rakṣyam dhyānasya yatnataḥ
9.
mahādhiyā svacittabhūmau patitam saṃsāranirvedaḥ
bījam parijñāya dhyānasya yatnataḥ rakṣyam
bījam parijñāya dhyānasya yatnataḥ rakṣyam
9.
Having understood, by great intellect, the seed of detachment from the cycle of rebirth (saṃsāra) that has fallen on the ground of one's own mind, it should be carefully protected for the sake of meditation (dhyāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वचित्तभूमौ (svacittabhūmau) - on the ground/field of one's own mind
- पतितम् (patitam) - fallen, dropped
- परिज्ञाय (parijñāya) - having fully known, having understood
- महाधिया (mahādhiyā) - by great intellect/wisdom
- बीजम् (bījam) - the seed
- संसारनिर्वेदः (saṁsāranirvedaḥ) - detachment from worldly existence (saṃsāra), disillusionment with transmigration
- रक्ष्यम् (rakṣyam) - to be protected, should be guarded
- ध्यानस्य (dhyānasya) - of meditation (dhyāna)
- यत्नतः (yatnataḥ) - with effort, carefully, diligently
Words meanings and morphology
स्वचित्तभूमौ (svacittabhūmau) - on the ground/field of one's own mind
(noun)
Locative, feminine, singular of svacittabhūmi
svacittabhūmi - the ground/field of one's own mind
Tatpurusha compound.
Compound type : Genitive Tatpurusha (sva+citta+bhūmi)
- sva – one's own, self
pronoun - citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root `cit` (to perceive, know).
Root: cit (class 1) - bhūmi – earth, ground, land, field
noun (feminine)
From root `bhū` (to be).
Root: bhū (class 1)
Note: Locative singular, modifying `patitam`.
पतितम् (patitam) - fallen, dropped
(adjective)
Accusative, neuter, singular of patita
patita - fallen, descended, dropped
Past Passive Participle
Derived from root `pat` (to fall) + suffix `-ta`.
Root: pat (class 1)
Note: Modifies `bījam`.
परिज्ञाय (parijñāya) - having fully known, having understood
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root `jñā` (to know) with prefix `pari-`.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: An absolutive, means 'after knowing/understanding'.
महाधिया (mahādhiyā) - by great intellect/wisdom
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mahādhi
mahādhi - great intellect, superior understanding
Compound.
Compound type : Karmadharaya (mahant+dhī)
- mahant – great, large, mighty
adjective (feminine)
Used as the first part of a compound. - dhī – intellect, thought, understanding, wisdom
noun (feminine)
From root `dhyā` (to think).
Root: dhyā (class 1)
Note: The instrument by which `parijñāya` is performed.
बीजम् (bījam) - the seed
(noun)
Accusative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
From root `bīj` (to spring, originate).
Root: bīj (class 1)
Note: Object of `parijñāya`, and later, the subject for `rakṣyam`.
संसारनिर्वेदः (saṁsāranirvedaḥ) - detachment from worldly existence (saṃsāra), disillusionment with transmigration
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāranirveda
saṁsāranirveda - detachment/disgust/disillusionment with the cycle of rebirth (saṃsāra)
Compound.
Compound type : Genitive Tatpurusha (saṃsāra+nirveda)
- saṃsāra – the cycle of rebirth (saṃsāra), transmigration, worldly existence
noun (masculine)
From `sam-` + `sṛ` (to flow, to go) + `-a`.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - nirveda – detachment, disgust, disillusionment, indifference
noun (masculine)
From `nis-` + `vid` (to know, find) + `a`.
Prefix: nis
Root: vid (class 2)
Note: This noun is in apposition to `bījam`.
रक्ष्यम् (rakṣyam) - to be protected, should be guarded
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rakṣya
rakṣya - to be protected, protectable, worthy of protection
Gerundive (Karmaṇi Prayoga)
Derived from root `rakṣ` (to protect) + suffix `ya`.
Root: rakṣ (class 1)
Note: Predicative adjective for `bījam`.
ध्यानस्य (dhyānasya) - of meditation (dhyāna)
(noun)
Genitive, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, deep thought
From root `dhyā` (to think, meditate) + `ana` suffix.
Root: dhyā (class 1)
Note: 'For the sake of meditation'.
यत्नतः (yatnataḥ) - with effort, carefully, diligently
(indeclinable)
From `yatna` (effort) + `tas` suffix.
Note: Modifies `rakṣyam`.