Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,44

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-44, verse-13

मृदुभिः सत्क्रियाकुन्तैर्विवेकार्कातपैरपि ।
अचिन्त्यालोकदैरस्मान्मार्जितव्यं रजस्तमः ॥ १३ ॥
mṛdubhiḥ satkriyākuntairvivekārkātapairapi ,
acintyālokadairasmānmārjitavyaṃ rajastamaḥ 13
13. mṛdubhiḥ satkriyākuntaiḥ vivekārkātapaiḥ api
acintyālokadaiḥ asmāt mārjitavyam rajastamaḥ
13. rajastamaḥ asmāt mṛdubhiḥ satkriyākuntaiḥ api
vivekārkātapaiḥ acintyālokadaiḥ mārjitavyam
13. One should cleanse `rajas` (rajas) and `tamas` (tamas) from this (condition) by gentle spears of good actions (satkriyā) and by the sun-like rays of discrimination (viveka) which grant inconceivable illumination.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृदुभिः (mṛdubhiḥ) - by soft, by gentle, by mild
  • सत्क्रियाकुन्तैः (satkriyākuntaiḥ) - by spears of good actions, by spears of virtuous deeds
  • विवेकार्कातपैः (vivekārkātapaiḥ) - by sun-like rays of discrimination, by the scorching rays of discernment
  • अपि (api) - also, and, even
  • अचिन्त्यालोकदैः (acintyālokadaiḥ) - by those giving inconceivable light/illumination
  • अस्मात् (asmāt) - from this, from here
  • मार्जितव्यम् (mārjitavyam) - should be cleansed, should be wiped away
  • रजस्तमः (rajastamaḥ) - rajas and tamas

Words meanings and morphology

मृदुभिः (mṛdubhiḥ) - by soft, by gentle, by mild
(adjective)
Instrumental, plural of mṛdu
mṛdu - soft, gentle, mild, tender
Note: Agrees with satkriyākuntaiḥ
सत्क्रियाकुन्तैः (satkriyākuntaiḥ) - by spears of good actions, by spears of virtuous deeds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of satkriyākunta
satkriyākunta - spears of good actions
Compound type : tatpuruṣa (sat+kriyā+kunta)
  • sat – good, virtuous, existing, real
    adjective
    Present Active Participle
    Derived from root as (to be)
    Root: as (class 2)
  • kriyā – action, deed, rite, activity
    noun (feminine)
  • kunta – spear, lance, javelin
    noun (masculine)
विवेकार्कातपैः (vivekārkātapaiḥ) - by sun-like rays of discrimination, by the scorching rays of discernment
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vivekārkātapa
vivekārkātapa - sun-like rays of discrimination
Compound type : tatpuruṣa (viveka+arka+ātapa)
  • viveka – discrimination, discernment, clear understanding
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: vic (class 7)
  • arka – sun, ray, praise, hymn
    noun (masculine)
  • ātapa – sunshine, heat, warmth, ray of light
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: tap (class 1)
अपि (api) - also, and, even
(indeclinable)
अचिन्त्यालोकदैः (acintyālokadaiḥ) - by those giving inconceivable light/illumination
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of acintyālokada
acintyālokada - giving inconceivable light
Compound type : tatpuruṣa (a+cintya+āloka+da)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • cintya – to be thought, conceivable
    adjective
    Gerundive
    Derived from root cint (to think)
    Root: cint (class 10)
  • āloka – light, sight, vision, observation
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: lok (class 1)
  • da – giver, bestower
    suffix/adjective
    Agent noun suffix from root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with vivekārkātapaiḥ
अस्मात् (asmāt) - from this, from here
(pronoun)
Ablative, singular of idam
idam - this, this one
मार्जितव्यम् (mārjitavyam) - should be cleansed, should be wiped away
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mārjitavya
mārjitavya - to be cleansed, to be purified, to be wiped away
Gerundive
Derived from root mṛj (to cleanse, to wipe) with suffix -tavya
Root: mṛj (class 2)
Note: Agrees with rajastamaḥ
रजस्तमः (rajastamaḥ) - rajas and tamas
(noun)
Nominative, neuter, singular of rajastamas
rajastamas - the qualities of rajas (activity) and tamas (inertia)
Compound type : dvandva (rajas+tamas)
  • rajas – the quality of activity, passion, energy, dust
    noun (neuter)
  • tamas – the quality of inertia, ignorance, darkness
    noun (neuter)