Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,44

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-44, verse-21

शास्त्रार्थसाधुसंपर्कवैराग्यरसपीवरः ।
रागद्वेषकपिक्षोभैर्न मनागपि कम्पते ॥ २१ ॥
śāstrārthasādhusaṃparkavairāgyarasapīvaraḥ ,
rāgadveṣakapikṣobhairna manāgapi kampate 21
21. śāstrārthasādhusaṃparkavairāgyarasapīvaraḥ
rāgadveṣakapikṣobhaiḥ na manāk api kampate
21. śāstrārthasādhusaṃparkavairāgyarasapīvaraḥ
rāgadveṣakapikṣobhaiḥ na manāk api kampate
21. One who is robust with the essence of dispassion (vairāgya), acquired through contact with holy persons (sādhu) and scriptural meanings, does not tremble even slightly from the agitations caused by the 'monkeys' of attachment (rāga) and aversion (dveṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शास्त्रार्थसाधुसंपर्कवैराग्यरसपीवरः (śāstrārthasādhusaṁparkavairāgyarasapīvaraḥ) - one who is stout/strong/robust with the essence of dispassion (vairāgya) from contact with holy people (sādhu) and scriptural meanings
  • रागद्वेषकपिक्षोभैः (rāgadveṣakapikṣobhaiḥ) - by the agitations of the monkeys of attachment and aversion
  • (na) - not, no
  • मनाक् (manāk) - slightly, a little, even a bit
  • अपि (api) - even, also, too
  • कम्पते (kampate) - trembles, shakes, wavers

Words meanings and morphology

शास्त्रार्थसाधुसंपर्कवैराग्यरसपीवरः (śāstrārthasādhusaṁparkavairāgyarasapīvaraḥ) - one who is stout/strong/robust with the essence of dispassion (vairāgya) from contact with holy people (sādhu) and scriptural meanings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāstrārthasādhusaṃparkavairāgyarasapīvara
śāstrārthasādhusaṁparkavairāgyarasapīvara - one who is stout/strong/robust with the essence of dispassion (vairāgya) from contact with holy people (sādhu) and scriptural meanings
Compound type : bahuvrīhi (śāstrārtha+sādhu+saṃparka+vairāgyarasa+pīvara)
  • śāstra – scripture, treatise, sacred text, teaching
    noun (neuter)
    Root: √śās (class 2)
  • artha – meaning, purpose, wealth, object
    noun (masculine)
    Root: √ṛdh (class 5)
  • sādhu – good, virtuous, holy person, sage
    noun (masculine)
    Root: √sādh (class 5)
  • saṃparka – contact, association, connection
    noun (masculine)
    From sam + pari + √kṛ (to scatter, perform)
    Prefixes: sam+pari
    Root: √pṛc (class 7)
  • vairāgya – dispassion, detachment, asceticism
    noun (neuter)
    From virāga (absence of passion)
  • rasa – juice, essence, sentiment, taste
    noun (masculine)
    Root: √ras (class 1)
  • pīvara – fat, stout, robust, strong
    adjective
    Root: √pī (class 4)
Note: Subject of the sentence.
रागद्वेषकपिक्षोभैः (rāgadveṣakapikṣobhaiḥ) - by the agitations of the monkeys of attachment and aversion
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rāgadveṣakapikṣobha
rāgadveṣakapikṣobha - agitation caused by the monkeys of attachment and aversion
Compound of rāga, dveṣa, kapi, kṣobha. Here 'kapi' (monkey) is used metaphorically.
Compound type : tatpuruṣa (rāga+dveṣa+kapi+kṣobha)
  • rāga – attachment, passion, affection, color
    noun (masculine)
    From √rañj (to color, dye)
    Root: √rañj (class 1)
  • dveṣa – aversion, hatred, dislike
    noun (masculine)
    From √dviṣ (to hate)
    Root: √dviṣ (class 2)
  • kapi – monkey, ape
    noun (masculine)
  • kṣobha – agitation, disturbance, commotion
    noun (masculine)
    From √kṣubh (to tremble, agitate)
    Root: √kṣubh (class 4)
Note: Cause or instrument of not trembling.
(na) - not, no
(indeclinable)
मनाक् (manāk) - slightly, a little, even a bit
(indeclinable)
Note: Often used with 'api' for emphasis.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
कम्पते (kampate) - trembles, shakes, wavers
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √kamp
Present Middle Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice (ātmanepada).
Root: √kamp (class 1)